Paroles et traduction Elvis Presley feat. Royal Philharmonic Orchestra - Always On My Mind
Maybe
I
didn't
treat
you
Может,
я
не
обращался
с
тобой
Quite
as
good
as
I
should
have
Так
хорошо,
как
должен
был.
Maybe
I
didn't
love
you
Может,
я
не
любила
тебя.
Quite
as
often
as
I
could
have
Так
часто,
как
только
мог.
Little
things
I
should
have
said
and
done
Мелочи,
которые
я
должен
был
сказать
и
сделать.
I
just
never
took
the
time
Я
просто
не
торопился.
You
were
always
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
(You
were
always
on
my
mind)
(Ты
всегда
была
в
моих
мыслях)
You
were
always
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
Maybe
I
didn't
hold
you
Может,
я
не
обнимал
тебя.
All
those
lonely,
lonely
times
Все
эти
одинокие,
одинокие
времена.
And
I
guess
I
never
told
you
Думаю,
я
никогда
не
говорила
тебе,
I'm
so
happy
that
you're
mine
что
я
так
счастлива,
что
ты
моя.
If
I
make
you
feel
second
best
Если
я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
второй
лучшей.
Girl,
I'm
so
sorry
I
was
blind
Девочка,
мне
так
жаль,
что
я
был
слеп.
You
were
always
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
(You
were
always
on
my
mind)
(Ты
всегда
была
в
моих
мыслях)
You
were
always
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
Tell
me,
tell
me
that
your
sweet
love
hasn't
died
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
твоя
сладкая
любовь
не
умерла.
Give
me,
give
me
one
more
chance
Дай
мне,
дай
мне
еще
один
шанс.
To
keep
you
satisfied,
satisfied
Чтобы
ты
был
доволен,
доволен.
Little
things
I
should
have
said
and
done
Мелочи,
которые
я
должен
был
сказать
и
сделать.
I
just
never
took
the
time
Я
просто
не
торопился.
You
were
always
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
(You
were
always
on
my
mind)
(Ты
всегда
была
в
моих
мыслях)
You
were
always
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
You
were
always
on
my
mind
Ты
всегда
была
в
моих
мыслях.
Maybe
I
didn't
treat
you
Может,
я
не
обращался
с
тобой
Quite
as
good
as
I
should
have
Так
хорошо,
как
должен
был.
Maybe
I
didn't
love
you
Может,
я
не
любила
тебя.
Quite
as
often
as
I
could
have
Так
часто,
как
только
мог.
Maybe
I
didn't
hold
you
Может,
я
не
обнимал
тебя.
All
those
lonely,
lonely
times
Все
эти
одинокие,
одинокие
времена.
And
I
guess
I
never
told
you...
Думаю,
я
никогда
не
говорила
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Carson Thompson, John L Christopher, Francis R Zambon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.