Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge Over Troubled Water
Мост через мутные воды
When
you're
weary,
feeling
small
Когда
ты
устала,
чувствуешь
себя
ничтожной,
When
tears
are
in
your
eyes
I
will
dry
them
all
Когда
слезы
на
глазах,
я
высушу
их
все.
I'm
on
your
side,
oh,
when
times
get
rough
Я
на
твоей
стороне,
о,
когда
времена
становятся
тяжелыми,
And
friends
just
can't
be
found
И
друзей
просто
не
найти,
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
через
мутные
воды,
I
will
lay
me
down
Я
лягу
перед
тобой.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
через
мутные
воды,
I
will
lay
me
down
Я
лягу
перед
тобой.
When
you're
down
and
out,
when
you're
on
the
streets
Когда
ты
совсем
упала
духом,
когда
ты
на
улице,
When
evening
falls
so
hard,
I
will
comfort
you
Когда
вечер
так
тяжко
наступает,
я
утешу
тебя.
I'll
take
your
part,
oh,
when
darkness
falls
and
pain
is
all
around
Я
приму
твою
сторону,
о,
когда
тьма
сгущается,
и
боль
повсюду,
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
через
мутные
воды,
I
will
lay
me
down
Я
лягу
перед
тобой.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
через
мутные
воды,
I
will
lay
me
down
Я
лягу
перед
тобой.
Sail
on,
silver
girl,
sail
on
by
Плыви,
серебряная
девушка,
плыви,
Your
time
has
come
to
shine
Твое
время
сиять
настало.
All
your
dreams
are
on
their
way
Все
твои
мечты
на
пути
к
осуществлению,
See
how
they
shine
Смотри,
как
они
сияют.
Oh,
if
you
need
a
friend
О,
если
тебе
нужен
друг,
I'm
sailing
right
behind
Я
плыву
прямо
за
тобой.
Yeah,
like
a
bridge
over
troubled
water
Да,
как
мост
через
мутные
воды,
I,
I
will
ease
your
mind
Я,
я
успокою
твой
разум.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
через
мутные
воды,
I
will
ease
your
mind
Я
успокою
твой
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.