Paroles et traduction Elvis Presley feat. Royal Philharmonic Orchestra - If I Can Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Can Dream
Если я могу мечтать
There
must
be
lights
burning
brighter
somewhere
Где-то
должны
гореть
более
яркие
огни,
Got
to
be
birds
flying
higher
in
a
sky
more
blue
Должны
быть
птицы,
парящие
выше,
в
более
голубом
небе.
If
I
can
dream
of
a
better
land
Если
я
могу
мечтать
о
лучшей
земле,
Where
all
my
brothers
walk
hand
in
hand
Где
все
мои
братья
идут
рука
об
руку,
Tell
me
why
(why),
oh
why
(why),
oh
why
can't
my
dream
come
true?
Скажи
мне,
почему
(почему),
о,
почему
(почему),
о,
почему
моя
мечта
не
может
сбыться?
There
must
be
peace
and
understanding
sometime
Когда-то
должны
быть
мир
и
взаимопонимание,
Strong
winds
of
promise
that
will
blow
away
all
the
doubt
and
fear
Сильные
ветры
надежды,
которые
развеют
все
сомнения
и
страхи.
If
I
can
dream
of
a
warmer
sun
Если
я
могу
мечтать
о
более
теплом
солнце,
Where
hope
keeps
shining
on
everyone
Где
надежда
продолжает
светить
на
всех,
Tell
me
why
(why),
oh
why
(why),
oh
why
won't
that
sun
appear?
Скажи
мне,
почему
(почему),
о,
почему
(почему),
о,
почему
это
солнце
не
появится?
We're
lost
in
a
cloud
with
too
much
rain
Мы
потеряны
в
облаке
со
слишком
сильным
дождем,
We're
trapped
in
a
world
that's
troubled
with
pain
Мы
заперты
в
мире,
полном
боли.
But
as
long
as
a
man
has
the
strength
to
dream
Но
пока
у
человека
есть
силы
мечтать,
He
can
redeem
his
soul
and
fly
Он
может
искупить
свою
душу
и
взлететь.
(He
can
fly)
(Он
может
летать)
Deep
in
my
heart
there's
a
trembling
question
Глубоко
в
моем
сердце
трепещет
вопрос,
Still
I
am
sure
that
the
answer's,
answer's
gonna
come
(somehow)
somehow
Но
я
уверен,
что
ответ,
ответ
придет
(как-нибудь)
как-нибудь.
Out
there
in
the
dark
(out
there
in
the
dark),
there's
a
beckoning
candle
Там,
во
тьме
(там,
во
тьме),
манит
свеча,
And
while
I
can
think,
И
пока
я
могу
думать,
While
I
can
talk
Пока
я
могу
говорить,
While
I
can
stand,
Пока
я
могу
стоять,
While
I
can
walk
Пока
я
могу
ходить,
While
I
can
dream,
Пока
я
могу
мечтать,
Please
let
my
dream
come
true...
right
now
Пожалуйста,
позволь
моей
мечте
сбыться...
прямо
сейчас.
Let
it
come
true
right
now
Пусть
она
сбудется
прямо
сейчас.
(Let
it
come
true
right
now)
(Пусть
она
сбудется
прямо
сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Earl Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.