Paroles et traduction Elvis Presley - Wear My Ring Around Your Neck
Won′t
you
wear
my
ring
around
your
neck
Почему
бы
тебе
не
носить
мое
кольцо
на
шее?
To
tell
the
world
I'm
yours,
by
heck
Сказать
всему
миру,
что
я
твой,
черт
возьми
Let
them
see
your
love
for
me
Покажи
им
свою
любовь
ко
мне.
And
let
them
see
by
the
ring
around
your
neck
И
пусть
увидят
по
кольцу
на
твоей
шее.
Won′t
you
wear
my
ring
around
your
neck
Почему
бы
тебе
не
носить
мое
кольцо
на
шее?
To
tell
the
world
I'm
yours,
by
heck
Сказать
всему
миру,
что
я
твой,
черт
возьми
Let
them
know
I
love
you
so
Пусть
они
знают,
что
я
так
люблю
тебя,
And
let
them
know
by
the
ring
around
your
neck
и
пусть
они
узнают
это
по
кольцу
на
твоей
шее.
They
say
that
goin'
steady
is
not
the
proper
thing
Они
говорят,
что
идти
ровно
- это
нехорошо
They
say
that
we′re
too
young
to
know
the
meaning
of
a
ring
Они
говорят,
что
мы
слишком
молоды,
чтобы
знать
значение
кольца.
I
only
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
too
Я
знаю
только,
что
люблю
тебя,
и
что
ты
тоже
любишь
меня.
So,
darling,
please
do
what
I
ask
of
you
Так
что,
дорогая,
пожалуйста,
сделай
то,
о
чем
я
тебя
прошу.
Won′t
you
wear
my
ring
around
your
neck
Почему
бы
тебе
не
носить
мое
кольцо
на
шее?
To
tell
the
world
I'm
yours,
by
heck
Сказать
всему
миру,
что
я
твой,
черт
возьми
Let
them
see
your
love
for
me
Покажи
им
свою
любовь
ко
мне.
And
let
them
see
by
the
ring
around
your
neck
И
пусть
увидят
по
кольцу
на
твоей
шее.
Well
they
say
that
goin′
steady
is
not
the
proper
thing
Ну,
они
говорят,
что
идти
ровно
- это
нехорошо
They
say
that
we're
too
young
to
know
the
meaning
of
a
ring
Они
говорят,
что
мы
слишком
молоды,
чтобы
знать
значение
кольца.
I
only
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
too
Я
знаю
только,
что
люблю
тебя,
и
что
ты
тоже
любишь
меня.
So,
darling,
please
do
what
I
ask
of
you
Так
что,
дорогая,
пожалуйста,
сделай
то,
о
чем
я
тебя
прошу.
Won′t
you
wear
my
ring
around
your
neck
Почему
бы
тебе
не
носить
мое
кольцо
на
шее?
To
tell
the
world
I'm
yours,
by
heck
Сказать
всему
миру,
что
я
твой,
черт
возьми
Let
them
know
I
love
you
so
Пусть
они
знают,
что
я
так
люблю
тебя,
And
let
them
know
by
the
ring
around
your
neck
и
пусть
они
узнают
это
по
кольцу
на
твоей
шее.
And
let
them
know
by
the
ring
around
your
neck
И
пусть
узнают
по
кольцу
на
твоей
шее.
And
let
them
know
by
the
ring
around
your
neck
И
пусть
узнают
по
кольцу
на
твоей
шее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carroll Bert, Moody Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.