Paroles et traduction Elvis Presley - A Dog's Life
If
I
had
my
life
to
live
over
Если
бы
у
меня
была
возможность
прожить
свою
жизнь
заново
I
know
just
what
I'd
like
to
be
Я
точно
знаю,
кем
бы
я
хотел
быть
A
pampered
pet
of
a
rich
brunette
Избалованный
питомец
богатой
брюнетки
Sitting
on
my
mama's
knee
Сижу
на
коленях
у
своей
мамы
Someone
to
love
me
Кто-нибудь,
кто
будет
любить
меня
Someone
to
care
Кто-то,
о
ком
можно
заботиться
Rubberduck
dubble
little
fingers
through
my
hair
Резиновый
утенок
перебирает
маленькими
пальчиками
мои
волосы
I
need
a
dog's
life
Мне
нужна
собачья
жизнь
That's
good
enough
for
me
Для
меня
этого
достаточно
That's
good
enough
for
me
Для
меня
этого
достаточно
If
I
had
a
bone
to
be
picking
Если
бы
у
меня
была
кость,
которую
можно
было
бы
обглодать
I'd
be
picking
chicken
or
a
steak
Я
бы
выбрала
курицу
или
стейк
Curled
up
there
in
an
easy
chair
Свернувшись
калачиком
в
мягком
кресле
Man,
that
won't
be
hard
to
take
Чувак,
это
будет
нетрудно
принять
I'll
always
be
faithful
Я
всегда
буду
верен
That's
what
I'd
be
Вот
кем
я
был
бы
Never
bite
a
hand
that
feeds
me,
no
siree
Никогда
не
кусай
руку,
которая
меня
кормит,
нет,
сэр
Just
lead
a
dog's
life
Просто
веди
собачью
жизнь
That's
good
enough
for
me
Для
меня
этого
достаточно
That's
good
enough
for
me
Для
меня
этого
достаточно
I'd
find
me
a
pink
little
poodle
Я
бы
нашел
себе
маленького
розового
пуделя
And
lose
my
noodle
over
her
И
теряю
из-за
нее
свою
лапшу
I
chase
her
'round
all
over
town
Я
гоняюсь
за
ней
по
всему
городу
Just
to
ruffle
up
her
fur
Просто
чтобы
взъерошить
ее
мех
Nuzzle
her
muzzle
Уткнуться
носом
в
ее
мордочку
A
holding
her
paw
А
держит
ее
за
лапу
Greatest
case
of
puppy
lovin'
you
ever
saw
Величайший
пример
щенячьей
любви,
который
вы
когда-либо
видели
It's
called
a
dog's
life
Это
называется
собачья
жизнь
That's
good
enough
for
me
Для
меня
этого
достаточно
You
heard
me
say
it
now
Ты
слышал,
как
я
сказал
это
сейчас
That's
good
enough
for
me,
yeah
Для
меня
этого
достаточно,
да
That's
good
enough
for
me
Для
меня
этого
достаточно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Weisman, Sid Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.