Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight? (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight? (Live)




Are you lonesome tonight
Тебе одиноко сегодня ночью
Do you miss me tonight?
Ты скучаешь по мне сегодня вечером?
Are you sorry we drifted apart?
Ты сожалеешь, что мы расстались?
Does your memory stray to a brighter sunny day
Ваша память блуждает к более яркому солнечному дню
When I kissed you and called you sweetheart?
Когда я поцеловал тебя и назвал милой?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Стулья в вашей гостиной кажутся пустыми и пустыми?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Ты смотришь на свой порог и представляешь меня там?
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Твое сердце наполнено болью, должен ли я вернуться снова?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, Дорогая, тебе одиноко сегодня ночью?
I wonder if you′re lonesome tonight
Интересно, одиноко ли тебе сегодня ночью?
You know someone said that the world's a stage
Знаешь, кто-то сказал, что мир-это сцена.
And each must play a part
И каждый должен сыграть свою роль.
Fate had me playing in love you as my sweet heart
Судьба заставила меня играть в любовь, ты-мое милое сердце.
Act one was when we met, I loved you at first glance
Первый акт был, когда мы встретились, я полюбил тебя с первого взгляда.
You read your line so cleverly and never missed a cue
Ты так ловко читаешь свою реплику и никогда не пропускаешь реплики.
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
Затем наступил второй акт, ты, казалось, изменилась и вела себя странно.
And why I′ll never know
И почему, я никогда не узнаю.
Honey, you lied when you said you loved me
Милая, ты солгала, когда сказала, что любишь меня.
And I had no cause to doubt you
И у меня не было причин сомневаться в тебе.
But I'd rather go on hearing your lies
Но я предпочел бы продолжать слушать твою ложь.
Than go on living without you
Чем продолжать жить без тебя
Now the stage is bare and I'm standing there
Теперь сцена пуста, и я стою там.
With emptiness all around
С пустотой вокруг.
And if you won′t come back to me
И если ты не вернешься ко мне ...
Then they can bring the curtain down
Тогда они смогут опустить занавес.
Is your heart filled with pain, shall I come back again?
Твое сердце наполнено болью, должен ли я вернуться снова?
Tell me dear, are you lonesome tonight? (Thank ya′)
Скажи мне, Дорогая, тебе одиноко сегодня вечером?





Writer(s): Roy Turk, Lou Handman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.