Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge over Troubled Water - Midnight Show
Brücke über stürmisches Wasser - Mitternachtsshow
When
you′re
weary,
feeling
small
Wenn
du
müde
bist,
dich
klein
fühlst
When
tears
are
in
your
eyes,
I
will
dry
them
all
Wenn
Tränen
in
deinen
Augen
sind,
werde
ich
sie
alle
trocknen
I'm
on
your
side,
oh,
when
time
gets
rough
Ich
bin
auf
deiner
Seite,
oh,
wenn
die
Zeiten
hart
werden
And
friends
just
can′t
be
found
Und
Freunde
einfach
nicht
zu
finden
sind
Like
a
bridge
over
troubled
water
Wie
eine
Brücke
über
stürmisches
Wasser
I
will
lay
me
down
Werde
ich
mich
niederlegen
Like
a
bridge
over
troubled
water
Wie
eine
Brücke
über
stürmisches
Wasser
I
will
lay
me
down
Werde
ich
mich
niederlegen
When
you're
down
and
out,
when
you're
on
the
street
Wenn
du
am
Boden
bist,
wenn
du
auf
der
Straße
stehst
When
evening
falls
so
hard,
I
will
comfort
you
Wenn
der
Abend
so
schwer
hereinbricht,
werde
ich
dich
trösten
I′ll
take
your
part,
oh,
when
time
gets
rough
Ich
steh'
dir
bei,
oh,
wenn
die
Zeiten
hart
werden
And
pain
is
all
around
Und
Schmerz
überall
ist
Yeah,
like
a
bridge
over
troubled
water
Ja,
wie
eine
Brücke
über
stürmisches
Wasser
I
will
lay
me
down
Werde
ich
mich
niederlegen
Like
a
bridge
over
troubled
water
Wie
eine
Brücke
über
stürmisches
Wasser
I
will
lay
me
down
Werde
ich
mich
niederlegen
Sail
on
silver,
girl,
sail
on
by
Segle
weiter,
Silbermädchen,
segle
dahin
Your
time
has
come
to
shine,
all
your
dreams
are
on
their
way
Deine
Zeit
zu
glänzen
ist
gekommen,
all
deine
Träume
sind
unterwegs
See
how
they
shine,
oh,
if
you
need
a
friend
Sieh,
wie
sie
leuchten,
oh,
wenn
du
einen
Freund
brauchst
I′m
sailing
right
behind
Segle
ich
direkt
hinterher
Like
a
bridge
over
troubled
water
Wie
eine
Brücke
über
stürmisches
Wasser
I
will
ease
your
mind
Werde
ich
deine
Sorgen
lindern
Like
a
bridge
over
troubled
water
Wie
eine
Brücke
über
stürmisches
Wasser
I
will
ease
your
mind
Werde
ich
deine
Sorgen
lindern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.