Paroles et traduction Elvis Presley - By and By
Well
children
by
and
by
when
the
morning
comes
Что
ж,
дети,
скоро
наступит
утро.
All
the
saints
of
God
together
at
home
Все
святые
божьи
вместе
дома.
We
will
tell
the
story
of
how
we've
overcome
Мы
расскажем
историю
о
том,
как
мы
победили.
And
we'll
understand
it
better
by
and
by
И
со
временем
мы
поймем
это
лучше.
Trials
dark
on
every
hand
and
we
cannot
understand
Испытания
темные
со
всех
сторон
и
мы
не
можем
понять
All
the
ways
God
will
lead
us
Бог
поведет
нас
всеми
путями.
To
the
blessed
promised
land
В
благословенную
землю
обетованную
He
will
guide
us
with
his
eye
Он
поведет
нас
своим
оком.
And
we'll
follow
till
we
die
И
мы
будем
следовать
за
тобой,
пока
не
умрем.
And
we'll
understand
it
better
by
and
by
И
со
временем
мы
поймем
это
лучше.
Well
children
by
and
by
when
the
morning
comes
Что
ж,
дети,
скоро
наступит
утро.
All
the
saints
of
God
together
at
home
Все
святые
божьи
вместе
дома.
We
will
tell
the
story
of
how
we've
overcome
Мы
расскажем
историю
о
том,
как
мы
победили.
And
we'll
understand
it
better
by
and
by
И
со
временем
мы
поймем
это
лучше.
Temptation's
hidden
snares
often
take
us
unaware
Скрытые
ловушки
соблазна
часто
застают
нас
врасплох.
And
our
hearts
are
made
to
bleed
И
наши
сердца
созданы,
чтобы
истекать
кровью.
For
some
thoughtless
word
or
deed
За
какое-то
необдуманное
слово
или
поступок.
And
we
wonder
why
the
test
when
we
try
to
do
our
best
И
мы
удивляемся,
почему
это
испытание,
когда
мы
стараемся
изо
всех
сил.
But
we'll
understand
it
better
by
and
by
Но
со
временем
мы
поймем
это
лучше.
By
and
by
when
the
morning
comes
Мало-помалу,
когда
наступит
утро
...
All
the
saints
of
God
together
at
home
Все
святые
божьи
вместе
дома.
We
will
tell
the
story
of
how
we've
overcome
Мы
расскажем
историю
о
том,
как
мы
победили.
And
we'll
understand
it
better
by
and
by
И
со
временем
мы
поймем
это
лучше.
And
we'll
understand
it
better
by
and
by
И
со
временем
мы
поймем
это
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELVIS PRESLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.