Elvis Presley - Do the Clam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Do the Clam




Hey everybody gather 'round
Эй, все, соберитесь вокруг!
Listen to that bongo sound
Послушай этот звук Бонго
Grab the first one in your reach
Хватай первый попавшийся.
Now we're going to shake the beach (yeah, yeah, yeah)
Теперь мы собираемся потрясти пляж (Да, да, да).
Do the clam, do the clam
Делай моллюск, делай моллюск
Grab your barefoot baby by the hand
Хватай свою босоногую малышку за руку
Turn and tease, hug and squeeze
Поворачивайся и дразни, обнимай и сжимай.
Dig right in and do the clam
Копай прямо и делай моллюсков
You can get your heart to spin
Ты можешь заставить свое сердце вращаться.
On the outside looking in
Снаружи заглядываю внутрь
Moon ain't gonna last all night
Луна не протянет всю ночь.
Well, let's work up an appetite (yeah, yeah, yeah)
Что ж, давайте разыграем аппетит (Да, да, да).
Do the clam, do the clam
Делай моллюск, делай моллюск
Grab your barefoot baby by the hand
Хватай свою босоногую малышку за руку
Turn and tease, hug and squeeze
Поворачивайся и дразни, обнимай и сжимай.
Dig right in and do the clam
Копай прямо и делай моллюсков
Everybody's got that beat (everybody's got that beat)
У всех есть этот ритм всех есть этот ритм).
Listen to those happy feet (listen to those happy feet)
Послушай эти счастливые ноги (послушай эти счастливые ноги).
Ain't you glad that you found out... (ain't you glad that you found out...)
Разве ты не рад, что узнал ... (разве ты не рад, что узнал...)
What the clam is all about? (Yeah, yeah, yeah)
Что это за моллюск? (Да, да, да)
Do the clam, do the clam
Делай моллюск, делай моллюск
Well, grab your barefoot baby by the hand
Что ж, хватай свою босоногую малышку за руку.
Turn and tease, hug and squeeze
Поворачивайся и дразни, обнимай и сжимай.
Dig right in and do the clam (yeah, yeah, yeah)
Копай прямо туда и делай моллюсков (да, да, да).
Do the clam, do the clam (yeah)
Делай моллюск, делай моллюск (да).
Well, grab your barefoot baby by the hand (and...)
Что ж, хватай свою босоногую малышку за руку (и...)
Turn and tease, hug and squeeze
Поворачивайся и дразни, обнимай и сжимай.
Dig right in and do the clam
Копай прямо и делай моллюсков
Dig right in and do the clam
Копай прямо и делай моллюсков





Writer(s): Sid Wayne, Ben Weisman, Dolores Fuller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.