Paroles et traduction Elvis Presley - Edge Of Reality
I
walk
along
a
thin
line
darling
Я
иду
по
тонкой
линии,
дорогая.
Dark
shadows
follow
me
Темные
тени
следуют
за
мной.
Here's
where
life's
dream
lies
disillusioned
Вот
где
лежит
мечта
жизни
разочарованная
The
edge
of
reality
Край
реальности
Oh
I
can
hear
strange
voices
echo
О
я
слышу
Эхо
чужих
голосов
Laughing
with
mockery
Смеется
с
издевкой.
The
border
line
of
doom
I'm
facing
Я
стою
на
грани
гибели.
The
edge
of
reality
Край
реальности
On
the
edge
of
reality
she
sits
there
tormenting
me
Она
сидит
на
краю
реальности,
мучая
меня.
The
girl
with
the
nameless
face
Девушка
с
безымянным
лицом.
On
the
edge
of
reality
where
she
overpowers
me
На
краю
реальности,
где
она
одолевает
меня.
With
fears
that
I
can't
explain
Со
страхами,
которые
я
не
могу
объяснить.
She
drove
me
to
the
point
of
madness
Она
довела
меня
до
безумия.
The
brink
of
misery
На
грани
отчаяния.
If
she's
not
real
then
I'm
condemned
to
Если
она
ненастоящая,
тогда
я
обречен
...
The
edge
of
reality
Край
реальности
On
the
edge
of
reality
she
sits
there
tormenting
me
Она
сидит
на
краю
реальности,
мучая
меня.
The
girl
with
the
nameless
face
Девушка
с
безымянным
лицом.
On
the
edge
of
reality
where
she
overpowers
me
На
краю
реальности,
где
она
одолевает
меня.
With
fears
that
I
can't
explain
Со
страхами,
которые
я
не
могу
объяснить.
She
drove
me
to
the
point
of
madness
Она
довела
меня
до
безумия.
The
brink
of
misery
На
грани
отчаяния.
If
she's
not
real
then
I'm
condemned
to
Если
она
ненастоящая,
тогда
я
обречен
...
The
edge
of
reality
Край
реальности
Reality,
reality,
reality,
reality,
Реальность,
реальность,
реальность,
реальность.
Reality,
reality,
reality,
reality
Реальность,
реальность,
реальность,
реальность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.