Paroles et traduction Elvis Presley - Everybody Come Aboard
Everybody
come
aboard
the
showboat
tonight
Все
поднимайтесь
на
борт
шоубота
сегодня
вечером
We're
gonna
dance
til
the
morning
light
Мы
будем
танцевать
до
рассвета.
We'll
have
fun
the
whole
night
long
Мы
будем
веселиться
всю
ночь
напролет.
There'll
be
jokes
and
songs
Будут
шутки
и
песни.
Forget
your
troubles,
forget
your
strife
Забудь
о
своих
проблемах,
забудь
о
своей
борьбе.
You'll
have
the
best
time
of
your
life
Ты
проведешь
лучшее
время
в
своей
жизни.
Hey
everyone
let's
go
on
with
the
show
Эй
все
давайте
продолжим
шоу
Everybody's
gonna
gamble
on
the
showboat
tonight
Сегодня
вечером
все
будут
играть
в
шоубот.
The
big
casino's
lit
up
bright
Большое
казино
ярко
освещено.
How
can
you
lose
just
wear
a
grin
you'll
be
sure
to
win
Как
ты
можешь
проиграть
просто
надень
улыбку
и
ты
обязательно
выиграешь
Lady
luck's
waiting
there
inside
Госпожа
удача
ждет
там,
внутри.
The
wheel
of
fortune's
about
to
ride
Колесо
Фортуны
вот-вот
покатится.
Hey
everyone
let's
go
on
with
the
show
Эй
все
давайте
продолжим
шоу
Way
down
by
the
lobby,
the
boats
at
the
bank
Далеко
внизу,
в
вестибюле,
лодки
на
берегу.
Bring
money
to
spend
your
welcome
my
friend
Приноси
деньги,
чтобы
потратить
их,
мой
друг.
Just
walk
up
the
plank
Просто
поднимись
по
доске.
Everybody
come
aboard
the
showboat
tonight
Все
поднимайтесь
на
борт
шоубота
сегодня
вечером
Look
around
at
the
happy
sight
Посмотри
вокруг
на
это
счастливое
зрелище
We'll
guarantee
that
you'll
have
a
ball
Мы
гарантируем,
что
у
вас
будет
бал.
Come
on
one
and
all
Давайте
все
до
единого
Well
what
a
great
night
you've
got
in
store
Что
ж,
какая
прекрасная
ночь
у
тебя
впереди!
You'll
wanna
keep
coming
back
for
more
Ты
захочешь
возвращаться
снова
и
снова.
Hey
everyone
let's
go
on
with
the
show
Эй
все
давайте
продолжим
шоу
Well
what
a
great
night
you've
got
in
store
Что
ж,
какая
прекрасная
ночь
у
тебя
впереди!
You'll
wanna
keep
coming
back
for
more
Ты
захочешь
возвращаться
снова
и
снова.
Hey
everyone
let's
go
on
with
the
show
Эй
все
давайте
продолжим
шоу
What
a
great
night
you've
got
in
store
Какая
прекрасная
ночь
у
тебя
впереди!
You're
gonna
keep
coming
back
for
more
Ты
будешь
возвращаться
снова
и
снова.
Hey
everyone
let's
go
on
with
the
show
Эй
все
давайте
продолжим
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.