Paroles et traduction Elvis Presley - Fairytale (Undubbed Version)
Fairytale (Undubbed Version)
Сказка (без дубляжа)
I'll
pack
up
all
my
things
and
walk
away
Я
соберу
все
свои
вещи
и
уйду.
I
don't
want
to
hear
another
word
you
have
to
say
Я
не
хочу
слышать
ни
единого
твоего
слова.
I've
been
waiting
for
so
long
Я
так
долго
ждал,
I
just
found
out
there's
something
wrong
Но
только
что
понял:
что-то
не
так,
And
nothin'
will
get
better
if
I
stay
И
ничего
не
наладится,
если
я
останусь.
There's
no
need
to
explain
anymore
Нет
нужды
больше
ничего
объяснять.
I
tried
my
best
to
love
you,
now
I'm
walking
out
the
door
Я
старался
изо
всех
сил
любить
тебя,
а
теперь
ухожу.
You
used
me,
you
deceived
me
Ты
использовала
меня,
ты
обманула
меня,
And
you
never
seemed
to
need
me
И,
кажется,
ты
никогда
не
нуждалась
во
мне.
But
I'll
bet
you
won't
forget
me
when
I
go
Но
держу
пари,
ты
не
забудешь
меня,
когда
я
уйду.
Seems
I've
been
lost
in
a
dream
Похоже,
я
жил
в
мире
грез,
Pretending
that
you
care
Притворяясь,
будто
тебе
не
все
равно.
And
now
I've
opened
up
my
eyes
Но
вот
я
открыл
глаза
And
found
it's
all
been
just
a
great
big
fairytale
И
понял,
что
все
это
было
просто
сказкой.
I've
been
lovin'
you
so
long
Я
любил
тебя
так
долго,
I
don't
think
I'd
even
know
how
to
forget
you
Что,
кажется,
даже
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Yeah,
the
way
that
things
have
been
Да
уж,
как
все
обернулось,
I
think
I'm
better
off
alone
Думаю,
мне
лучше
быть
одному,
Than
to
be
with
you
Чем
с
тобой.
There's
no
need
to
explain
anymore
Нет
нужды
больше
ничего
объяснять.
I
tried
my
best
to
love
you,
now
I'm
walking
out
the
door
Я
старался
изо
всех
сил
любить
тебя,
а
теперь
ухожу.
You
used
me,
you
deceived
me
Ты
использовала
меня,
ты
обманула
меня,
And
you
never
seemed
to
need
me
И,
кажется,
ты
никогда
не
нуждалась
во
мне.
But
I'll
bet
you
won't
forget
me
when
I
go
Но
держу
пари,
ты
не
забудешь
меня,
когда
я
уйду.
Seems
like
I've
been
lost
in
a
dream
Похоже,
я
жил
в
мире
грез,
Pretending
that
you
care
Притворяясь,
будто
тебе
не
все
равно.
Someday
you'll
open
up
your
eyes
Однажды
ты
откроешь
глаза
And
realize
a
good
man's
hard
to
find
И
поймешь,
как
трудно
найти
хорошего
мужчину.
Seems
like
I've
been
lost
in
a
dream
Похоже,
я
жил
в
мире
грез,
Pretending
that
you
care
Притворяясь,
будто
тебе
не
все
равно.
And
now
I've
opened
up
my
eyes
Но
вот
я
открыл
глаза
And
realized
a
big
fairytale
И
осознал:
это
была
просто
сказка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Pointer, Bonnie Pointer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.