Elvis Presley - Fun in Acapulco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Fun in Acapulco




Acapulco, sleeping in the bay
Акапулько, спящий в заливе.
Acapulco, wake up and greet the day
Акапулько, Проснись и поприветствуй Новый День!
Time to tell the guitars and sleepy-eyed stars
Пора рассказать об этом гитарам и сонным звездам.
To be on their way
Быть на их пути.
It's such a beautiful morning, for a holiday
Это такое прекрасное утро для праздника.
Hey now come on, you old sleepy head
Эй, ну же, старая Соня!
See the sky turning red, and you're still in bed
Вижу, как небо краснеет, а ты все еще в постели.
It's fun in Acapulco
В Акапулько весело.
Acapulco, look here comes the sun
Акапулько, смотри, вот восходит солнце.
Acapulco, it's a day for fun
Акапулько, это день веселья.
I can't wait till I meet your sweet senoritas
Я не могу дождаться встречи с вашими милыми сеньоритами.
Kiss everyone
Целую всех
This is no time for siesta, this is time for fun
Сейчас не время для сиесты, это время для веселья.
I can't wait 'til I meet your sweet senoritas
Я не могу дождаться встречи с вашими милыми сеньоритами
Kiss everyone
Целую всех
This is no time for siesta, this is time for fun
Сейчас не время для сиесты, это время для веселья.
This is no time for siesta, this is time for fun
Сейчас не время для сиесты, это время для веселья.
This is no time for siesta, this is time for fun
Сейчас не время для сиесты, это время для веселья.
This is no time for siesta, this is time for fun
Сейчас не время для сиесты, это время для веселья.





Writer(s): Sid Wayne, Ben Weisman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.