Paroles et traduction Elvis Presley - Good Time Charlie's Got the Blues
Good Time Charlie's Got the Blues
У старины Чарли хандра
Everybody's
gone
away
Все
уехали,
Said
they're
movin'
to
L.A
Сказали,
едут
в
Лос-Анджелес.
There's
not
a
soul
I
know
around
Не
осталось
ни
души,
Everybody's
gone
away
Все
уехали.
Said
they're
movin'
to
L.A.
Сказали,
едут
в
Лос-Анджелес.
There's
not
a
soul
I
know
around
Не
осталось
ни
души,
Everybody's
leavin'
town
Все
уезжают
из
города.
Some
caught
a
freight,
some
caught
a
plane
Кто
на
поезде,
кто
на
самолете,
Found
the
sunshine
lead
the
rain
Нашли,
где
солнце,
а
не
дождь.
They
said
this
town
will
waste
your
time
Сказали,
этот
город
будет
тратить
твоё
время,
I
guess
they're
right,
it's
wasting
mine
Наверное
они
правы,
он
тратит
моё.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
You
know
my
heart
keeps
Everybody's
gone
away
Знаешь,
моё
сердце
твердит:
все
уехали.
Said
they're
movin'
to
L.A.
Сказали,
едут
в
Лос-Анджелес.
There's
not
a
soul
I
know
around
Не
осталось
ни
души,
Everybody's
leavin'
town
Все
уезжают
из
города.
Some
caught
a
freight,
some
caught
a
plane
Кто
на
поезде,
кто
на
самолете,
Found
the
sunshine
lead
the
rain
Нашли,
где
солнце,
а
не
дождь.
They
said
this
town
will
waste
your
time
Сказали,
этот
город
будет
тратить
твоё
время,
I
guess
they're
right,
it's
wasting
mine
Наверное
они
правы,
он
тратит
моё.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
You
know
my
heart
keeps
tellin'
me
Знаешь,
моё
сердце
твердит
мне,
You're
not
a
kid
at
thirty-three
Что
не
мальчик
уже
в
тридцать
три,
Play
around
you'll
lose
your
wife
Будешь
бегать
- потеряешь
жену,
Play
too
long
you'll
lose
your
life
Будешь
долго
играть
- потеряешь
жизнь.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues'
me
У
старины
Чарли
хандра
твердит
мне,
You're
not
a
kid
at
thirty-three
Что
не
мальчик
уже
в
тридцать
три,
Play
around
you'll
lose
your
wife
Будешь
бегать
- потеряешь
жену,
Play
too
long
you'll
lose
your
life
Будешь
долго
играть
- потеряешь
жизнь.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
town
У
старины
Чарли
хандра
города.
Some
caught
a
freight,
some
caught
a
plane
Кто
на
поезде,
кто
на
самолете,
Found
the
sunshine
lead
the
rain
Нашли,
где
солнце,
а
не
дождь.
They
said
this
town
will
waste
your
time
Сказали,
этот
город
будет
тратить
твоё
время,
I
guess
they're
right,
it's
wasting
mine
Наверное
они
правы,
он
тратит
моё.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
You
know
my
heart
keeps
tellin'
me
Знаешь,
моё
сердце
твердит
мне,
You're
not
a
kid
at
thirty-three
Что
не
мальчик
уже
в
тридцать
три,
Play
around
you'll
lose
your
wife
Будешь
бегать
- потеряешь
жену,
Play
too
long
you'll
lose
your
life
Будешь
долго
играть
- потеряешь
жизнь.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Some
gotta
win,
some
gotta
lose
Одним
везёт,
другим
нет,
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Good
time
Charlie's
got
the
blues
У
старины
Чарли
хандра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny O'keefe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.