Paroles et traduction Elvis Presley - Got a Lot O' Living to Do - New Mono to Stereo Mix
Oh,
yes,
I've
got
a
lot
o'
living
to
do
О,
да,
у
меня
еще
много
дел
в
жизни.
Whole
lot
o'
loving
to
do
Целая
куча
любовных
дел.
Come
on
baby,
to
make
it
fun
it
takes
two
Давай,
детка,
чтобы
было
весело,
нужны
двое.
Oh,
yes,
I've
got
a
lot
o'
living
to
do
О,
да,
у
меня
еще
много
дел
в
жизни.
Whole
lot
o'
loving
to
do
Целая
куча
любовных
дел.
And
there's
no
one
who
I'd
rather
do
it
with-a
than
you
И
нет
никого,
с
кем
бы
я
предпочел
это
сделать,
кроме
тебя.
There's
a
moon
that's
big
and
bright
in
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
в
Млечном
Пути
большая
и
яркая
луна.
But
the
way
you
act
you
never
would
know
it's
there
Но
по
тому,
как
ты
себя
ведешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
это
так.
So
baby,
time's
a
wasting
Так
что,
детка,
время-пустая
трата
времени.
A
lot
of
kisses
I
ain't
been
tasting
Столько
поцелуев
я
не
пробовала.
I
don't
know
about
you
but
I'm
gonna
get
my
share
Не
знаю
как
ты
но
я
собираюсь
получить
свою
долю
Mmm,
ha
ha,
got
a
lot
o'
living
to
do
МММ,
ха-ха,
у
меня
еще
много
дел
в
жизни.
Whole
lot
o'
loving
to
do
Целая
куча
любовных
дел.
Come
on
baby,
to
make
it
fun
it
takes
two
Давай,
детка,
чтобы
было
весело,
нужны
двое.
Oh,
yes,
I've
got
a
lot
o'
living
to
do
О,
да,
у
меня
еще
много
дел
в
жизни.
Whole
lot
o'
loving
to
do
Целая
куча
любовных
дел.
And
there's
no
one
who
I'd
rather
do
it
with-a
than
you
И
нет
никого,
с
кем
бы
я
предпочел
это
сделать,
кроме
тебя.
There's
a
balmy
little
breeze
Легкий
нежный
ветерок.
That's
the
whistling
through
the
trees
Это
свист
среди
деревьев.
And
it's
telling
you
to
pitch
a
little
woo
with
me
И
он
говорит
тебе,
чтобы
ты
немного
поухаживал
за
мной.
Why
don't
you
take
a
listen
Почему
бы
тебе
не
послушать?
You'll
never
know
what
you've
been
missing
Ты
никогда
не
узнаешь,
чего
тебе
не
хватало.
Cuddle
up
a
little
closer
and
be
my
little
honey
bee
Прижмись
поближе
и
будь
моей
маленькой
пчелкой.
Mmm,
ha
ha,
got
a
lot
o'
living
to
do
МММ,
ха-ха,
у
меня
еще
много
дел
в
жизни.
Whole
lot
o'
loving
to
do
Целая
куча
любовных
дел.
Come
on
baby,
to
make
it
fun
it
takes
two
Давай,
детка,
чтобы
было
весело,
нужны
двое.
Oh,
yes,
I've
got
a
lot
o'
living
to
do
О,
да,
у
меня
еще
много
дел
в
жизни.
Whole
lot
o'
loving
to
do
Целая
куча
любовных
дел.
And
there's
no
one
who
I'd
rather
do
it
with-a
than
you
И
нет
никого,
с
кем
бы
я
предпочел
это
сделать,
кроме
тебя.
But
you're
the
prettiest
thing
I've
seen
Но
ты
самая
красивая
из
всех,
кого
я
видел.
But
you
treat
me
so
doggone
mean
Но
ты
обращаешься
со
мной
так
чертовски
подло
Ain't
you
got
no
heart,
I'm
dying
to
hold
you
near
Разве
у
тебя
нет
сердца,
Я
умираю
от
желания
прижать
тебя
к
себе?
Why
do
you
keep
me
waiting?
Почему
ты
заставляешь
меня
ждать?
Why
don't
you
start
co-operating
Почему
бы
тебе
не
начать
сотрудничать?
And
the
things
I
say
are
things
you
want
to
hear
И
то
что
я
говорю
это
то
что
ты
хочешь
услышать
Mmm,
ha
ha,
got
a
lot
o'
living
to
do
МММ,
ха-ха,
у
меня
еще
много
дел
в
жизни.
Whole
lot
o'
loving
to
do
Целая
куча
любовных
дел.
Come
on
baby,
to
make
it
fun
it
takes
two
Давай,
детка,
чтобы
было
весело,
нужны
двое.
Oh,
yes,
I've
got
a
lot
o'
living
to
do
with-a
О,
да,
у
меня
много
дел
в
жизни
...
Got
a
lot
o'
living
to
do
У
меня
еще
много
дел
в
жизни.
And
there's
no
one
who
I'd
rather
do
it
with-a
than
you
И
нет
никого,
с
кем
бы
я
предпочел
это
сделать,
кроме
тебя.
And
there's
no
one
who
I'd
rather
do
it
with-a
than
you
И
нет
никого,
с
кем
бы
я
предпочел
это
сделать,
кроме
тебя.
But
there's
no
one
who
I'd
rather
do
it
with-a
than
you
Но
нет
никого,
с
кем
бы
я
предпочел
это
сделать,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.