Paroles et traduction Elvis Presley - Guitar Man - Alternate Take 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitar Man - Alternate Take 4
Гитарист - Дубль 4
Do
not
for
save
me
all
much
dusk
Не
жди
меня
до
самых
сумерек,
милая.
Well,
I
quit
my
job
down
at
the
car
wash
Я
уволился
с
мойки
машин,
Left
my
mama
a
goodbye
note
Оставил
маме
прощальную
записку.
By
sundown
I'd
left
Kingston
К
закату
я
покинул
Кингстон,
With
my
guitar
under
my
coat
С
гитарой
под
пальто.
I
hitchhiked
all
the
way
down
to
Memphis
Я
доехал
автостопом
до
самого
Мемфиса,
Got
a
room
at
the
YMCA
Снял
комнату
в
YMCA.
For
the
next
three
weeks
I
went
huntin'
them
nights
Следующие
три
недели
я
пропадал
ночами,
Just
lookin'
for
a
place
to
play
Просто
искал,
где
бы
сыграть.
Well,
I
thought
my
pickin'
would
set
'em
on
fire
Я
думал,
моя
игра
зажжет
их,
But
nobody
wanted
to
hire
a
guitar
man
Но
никто
не
хотел
нанимать
гитариста.
Well,
I
nearly
'bout
starved
to
death
down
in
Memphis
Я
чуть
не
умер
с
голоду
в
Мемфисе,
I
run
outta
money
and
luck
У
меня
кончились
деньги
и
удача.
So
I
bought
me
a
ride
down
to
Macon,
Georgia
Поэтому
я
купил
себе
билет
до
Мейкона,
штат
Джорджия,
On
a
overloaded
poultry
truck
На
перегруженном
грузовике
с
птицей.
I
thumbed
on
down
to
Panama
City
Я
добрался
автостопом
до
Панама-Сити,
Started
pickin'
out
some
o'
them
all
night
bars
Начал
играть
в
круглосуточных
барах,
Hopin'
I
could
make
myself
a
dollar
Надеясь
заработать
хоть
доллар,
Makin'
music
on
my
guitar
Играя
музыку
на
своей
гитаре.
I
got
the
same
old
story
at
them
all
my
peers
Я
слышал
одну
и
ту
же
историю
от
всех
моих
коллег,
There
ain't
no
room
around
here
for
a
guitar
man
Здесь
нет
места
для
гитариста.
We
don't
need
a
guitar
man,
son
Нам
не
нужен
гитарист,
сынок.
So
I
slept
in
the
hobo
jungles
Так
что
я
спал
в
ночлежках
для
бродяг,
Roamed
a
thousand
miles
off
track
Прошел
тысячу
миль
без
цели,
Till
I
found
myself
in
Mobile
Alabama
Пока
не
оказался
в
Мобиле,
штат
Алабама,
At
a
club
they
call
Big
Jack's
В
клубе
под
названием
"Большой
Джек".
A
little
four-piece
band
was
jammin'
Небольшой
квартет
играл
джем,
So
I
took
my
guitar
and
I
sat
in
Так
что
я
взял
свою
гитару
и
присоединился.
I
showed
'em
what
a
band
would
sound
like
Я
показал
им,
как
должна
звучать
группа,
With
a
swingin'
little
guitar
man
С
заводным
гитаристом.
Show
'em,
son
Покажи
им,
сынок.
So
if
you
ever
take
a
trip
down
to
the
ocean
Так
что
если
ты
когда-нибудь
поедешь
к
океану,
милая,
Find
yourself
down
around
Mobile
Окажешься
где-то
в
районе
Мобила,
Make
it
on
out
to
a
club
called
Jack's
Загляни
в
клуб
под
названием
"Джек",
If
you
got
a
little
time
to
kill
Если
у
тебя
будет
немного
свободного
времени.
I
just
follow
that
crowd
of
people
Просто
следуй
за
толпой
людей,
You'll
wind
up
out
on
his
dance
floor
И
ты
окажешься
на
его
танцполе.
I'm
diggin'
the
finest
little
five-piece
group
Я
играю
в
лучшей
небольшой
группе
из
пяти
человек,
Up
and
down
the
Gulf
of
Mexico
Вдоль
всего
побережья
Мексиканского
залива.
I
guess
who's
leadin'
that
five-piece
band
Угадай,
кто
лидер
этой
группы
из
пяти
человек?
Well,
wouldn't
ya
know,
it's
that
swingin'
little
guitar
man
Ну,
как
ты
думаешь,
это
тот
заводной
гитарист.
Hey,
hey
guitar
man
Эй,
эй,
гитарист.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.