Paroles et traduction Elvis Presley - Hound Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain′t
nothing
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая,
Crying
all
the
time
Ноешь
всё
время.
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая,
Crying
all
the
time
Ноешь
всё
время.
Well,
you
ain′t
never
caught
a
rabbit
Ведь
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг.
When
they
said
you
was
high
classed
Когда
говорили,
что
ты
из
высшего
общества,
Well,
that
was
just
a
lie
Ну,
это
была
просто
ложь.
Yeah,
they
said
you
was
high
classed
Да,
говорили,
что
ты
из
высшего
общества,
Well,
that
was
just
a
lie
Ну,
это
была
просто
ложь.
Yeah,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
Да,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain′t
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг.
You
ain′t
nothing
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая,
Crying
all
the
time
Ноешь
всё
время.
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая,
Crying
all
the
time
Ноешь
всё
время.
Well,
you
ain′t
never
caught
a
rabbit
Ведь
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг.
When
they
said
you
was
high
classed
Когда
говорили,
что
ты
из
высшего
общества,
Well,
that
was
just
a
lie
Ну,
это
была
просто
ложь.
Yeah,
they
said
you
was
high
classed
Да,
говорили,
что
ты
из
высшего
общества,
Well,
that
was
just
a
lie
Ну,
это
была
просто
ложь.
Well,
you
ain′t
never
caught
a
rabbit
Ведь
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг.
When
they
said
you
was
high
classed
Когда
говорили,
что
ты
из
высшего
общества,
Well,
that
was
just
a
lie
Ну,
это
была
просто
ложь.
You
know,
they
said
you
was
high
classed
Знаешь,
говорили,
что
ты
из
высшего
общества,
Well,
that
was
just
a
lie
Ну,
это
была
просто
ложь.
Yeah,
you
ain′t
never
caught
a
rabbit
Да,
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
And
you
ain't
no
friend
of
mine
И
ты
мне
не
друг.
You
ain't
nothing
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая,
Crying
all
the
time
Ноешь
всё
время.
You
ain′t
nothing
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая,
Crying
all
the
time
Ноешь
всё
время.
Well,
you
ain′t
never
caught
a
rabbit
Ведь
ты
ни
разу
не
поймала
кролика
You
ain't
no
friend
of
mine
Ты
мне
не
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leiber Jerry, Stoller Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.