Elvis Presley - Hound Dog - Live TV Recording - traduction des paroles en russe




Hound Dog - Live TV Recording
Гончая - Запись с живого ТВ выступления
You ain't nothin' but a hound dog
Ты всего лишь гончая,
Cryin' all the time
Ноешь всё время.
You ain't nothin' but a hound dog
Ты всего лишь гончая,
Cryin' all the time
Ноешь всё время.
Well, you ain't never caught no rabbit and you ain't no friend of mine
Ну, ты ни разу не поймала кролика, и ты мне не друг.
Well they said you was high-classed
Говорили, ты из высшего общества,
Well, that was just a lie
Но это была просто ложь.
Yeah they said you was high-classed
Да, говорили, ты из высшего общества,
Well, that was just a lie
Но это была просто ложь.
Well, you ain't never caught no rabbit and you ain't no friend of mine
Ну, ты ни разу не поймала кролика, и ты мне не друг.
You ain't nothin' but a hound dog
Ты всего лишь гончая,
Cryin' all the time
Ноешь всё время.
You ain't nothin' but a hound dog
Ты всего лишь гончая,
Cryin' all the time
Ноешь всё время.
Well, you ain't never caught no rabbit and you ain't no friend of mine
Ну, ты ни разу не поймала кролика, и ты мне не друг.
Well they said you was high-classed
Говорили, ты из высшего общества,
Well, that was just a lie
Но это была просто ложь.
Yeah they said you was high-classed
Да, говорили, ты из высшего общества,
Well, that was just a lie
Но это была просто ложь.
Well, you ain't never caught no rabbit and you ain't no friend of mine
Ну, ты ни разу не поймала кролика, и ты мне не друг.
Well they said you was high-classed
Говорили, ты из высшего общества,
Well, that was just a lie
Но это была просто ложь.
Ya know they said you was high-classed
Знаешь, говорили, ты из высшего общества,
Well, that was just a lie
Но это была просто ложь.
Well, you ain't never caught no rabbit and you ain't no friend of mine
Ну, ты ни разу не поймала кролика, и ты мне не друг.
You ain't nothin' but a hound dog
Ты всего лишь гончая,
Cryin' all the time
Ноешь всё время.
You ain't nothin' but a hound dog
Ты всего лишь гончая,
Cryin' all the time
Ноешь всё время.
Well, you ain't never caught no rabbit you ain't no friend of mine
Ну, ты ни разу не поймала кролика, ты мне не друг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.