Paroles et traduction Elvis Presley - How Great Thou Art (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
like
to
do
a
story
of
gospel
song
(Мне
нравится
писать
историю
из
евангельской
песни
And
this
features
the
Psalms
called
How
great
Thou
art)
И
здесь
есть
псалмы
под
названием
Как
ты
велик)
Oh
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
Боже
мой,
когда
я
в
ужасном
изумлении
Consider
all
the
worlds
Thy
hands
have
made
Подумай
обо
всех
мирах,
созданных
твоими
руками.
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder
Я
вижу
звезды,
я
слышу
раскаты
грома.
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Твоя
сила
по
всей
Вселенной
проявлена.
When
Christ
shall
come
Когда
придет
Христос?
With
shout
of
acclamation
С
криками
одобрения.
To
take
me
home
Чтобы
отвезти
меня
домой.
What
joy
shall
fill
my
heart
Какая
радость
наполнит
мое
сердце!
Then
I
shall
bow
in
humble
adoration
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении.
And
there
proclaim
oh
my
God
how
great
Thou
art
И
там
провозглашают
О
Боже
как
ты
велик
Then
sings
my
soul
my
savior
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Спаситель
мой
Боже
тебе
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
ты
велик,
как
ты
велик!
Then
sings
my
soul
my
savior
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Спаситель
мой
Боже
тебе
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
ты
велик,
как
ты
велик!
(Aloud
everybody)
(Все
вслух)
(Haha
thank
you)
(Ха-ха,
спасибо)
And
I
shall
bow,
in
humble
adoration
И
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении.
And
there
proclaim
oh
my
God,
how
great
Thou
art
И
там
провозглашают:
"О
Боже,
как
ты
велик!"
Then
sings
my
soul
oh
my
savior
God
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа
О
мой
спаситель
Боже
тебе
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
ты
велик,
как
ты
велик!
Then
sings
my
soul
oh
my
savior
God
to
Thee
Тогда
поет
моя
душа
О
мой
спаситель
Боже
тебе
How
great
thou
art,
how
great
thou
art
Как
ты
велик,
как
ты
велик!
(Thank
you
very
and
you
were
fantastic,
thank
you
very
much
(Большое
вам
спасибо,
и
Вы
были
великолепны,
большое
вам
спасибо
Thank
you,
thank
you
very
very
much
that
makes
it
all
the
wow)
Спасибо,
спасибо
Вам
очень-очень
большое,
что
делает
все
это
просто
вау)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Hine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.