Elvis Presley - How Great Thou Art (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - How Great Thou Art (Live)




(I like to do a story of gospel song
(Мне нравится писать историю из евангельской песни
And this features the Psalms called How great Thou art)
И здесь есть псалмы под названием Как ты велик)
Oh Lord my God, when I in awesome wonder
О Боже мой, когда я в ужасном изумлении
Consider all the worlds Thy hands have made
Подумай обо всех мирах, созданных твоими руками.
I see the stars, I hear the rolling thunder
Я вижу звезды, я слышу раскаты грома.
Thy power throughout the universe displayed
Твоя сила по всей Вселенной проявлена.
When Christ shall come
Когда придет Христос?
With shout of acclamation
С криками одобрения.
To take me home
Чтобы отвезти меня домой.
What joy shall fill my heart
Какая радость наполнит мое сердце!
Then I shall bow in humble adoration
Тогда я склонюсь в смиренном поклонении.
And there proclaim oh my God how great Thou art
И там провозглашают О Боже как ты велик
Then sings my soul my savior God to Thee
Тогда поет душа моя Спаситель мой Боже тебе
How great thou art, how great thou art
Как ты велик, как ты велик!
Then sings my soul my savior God to Thee
Тогда поет душа моя Спаситель мой Боже тебе
How great thou art, how great thou art
Как ты велик, как ты велик!
(Aloud everybody)
(Все вслух)
(Haha thank you)
(Ха-ха, спасибо)
And I shall bow, in humble adoration
И я склонюсь в смиренном поклонении.
And there proclaim oh my God, how great Thou art
И там провозглашают: Боже, как ты велик!"
Then sings my soul oh my savior God to Thee
Тогда поет моя душа О мой спаситель Боже тебе
How great thou art, how great thou art
Как ты велик, как ты велик!
Then sings my soul oh my savior God to Thee
Тогда поет моя душа О мой спаситель Боже тебе
How great thou art, how great thou art
Как ты велик, как ты велик!
(Thank you very and you were fantastic, thank you very much
(Большое вам спасибо, и Вы были великолепны, большое вам спасибо
Thank you, thank you very very much that makes it all the wow)
Спасибо, спасибо Вам очень-очень большое, что делает все это просто вау)





Writer(s): Stuart Hine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.