Paroles et traduction Elvis Presley - Swing Down Sweet Chariot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing Down Sweet Chariot
Спустись, милая колесница
Why
don't
you
swing
down
sweet
chariot
Почему
бы
тебе
не
спуститься,
милая
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Swing
down
chariot
Спустись,
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Rock
me
lord,
rock
me
lord
Укачай
меня,
Господи,
укачай
меня,
Господи,
Calm
and
easy
Тихо
и
спокойно.
Well
I've
got
a
home
on
the
other
side
Ведь
у
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
Why
don't
you
swing
down
sweet
chariot
Почему
бы
тебе
не
спуститься,
милая
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Swing
down
chariot
Спустись,
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Rock
me
lord,
rock
me
lord
Укачай
меня,
Господи,
укачай
меня,
Господи,
Calm
and
easy
Тихо
и
спокойно.
Well
I've
got
a
home
on
the
other
side
Ведь
у
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
(Why
don't
you
swing,
swing,
swing,
swing,
swing,
swing,
swing)
x2
(Почему
бы
тебе
не
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься)
x2
Well,
well,
well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
Ezekial
went
down
in
the
middle
of
a
field
Иезекииль
спустился
посреди
поля,
He
saw
an
angel
workin'
on
a
chariot
wheel
Он
увидел
ангела,
работающего
над
колесом
колесницы.
Wasn't
so
particular
'bout
the
chariot
wheel
Его
не
особо
волновало
колесо
колесницы,
Just
wanted
to
see
how
a
chariot
feel
Он
просто
хотел
узнать,
каково
это
- ехать
на
колеснице.
Why
don't
you
swing
down
sweet
chariot
Почему
бы
тебе
не
спуститься,
милая
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Swing
down
chariot
Спустись,
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Rock
me
lord,
rock
me
lord
Укачай
меня,
Господи,
укачай
меня,
Господи,
Calm
and
easy
Тихо
и
спокойно.
Well
I've
got
a
home
on
the
other
side
Ведь
у
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
(Why
don't
you
swing,
swing,
swing,
swing,
swing,
swing,
swing)
x2
(Почему
бы
тебе
не
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься,
спуститься)
x2
Well,
well,
well
Ezekial
went
down
and
he
got
on
board
Ну,
ну,
ну,
Иезекииль
спустился
и
сел
на
борт,
Chariot
went
a
bumpin'
on
down
the
road
Колесница
подпрыгивала,
катясь
по
дороге.
Zeke
wasn't
so
particular
'bout
the
bumpin'
of
the
road
Иезекииля
не
особо
волновали
ухабы
на
дороге,
Just
wanted
to
lay
down
his
heavy
load
Он
просто
хотел
сбросить
свой
тяжкий
груз.
Why
don't
you
swing
down
sweet
chariot
Почему
бы
тебе
не
спуститься,
милая
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Swing
down
chariot
Спустись,
колесница,
Stop
and
let
me
ride
Остановись
и
прокати
меня.
Rock
me
lord,
rock
me
lord
Укачай
меня,
Господи,
укачай
меня,
Господи,
Calm
and
easy
Тихо
и
спокойно.
Well
I've
got
a
home
on
the
other
side
Ведь
у
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
(Bridge)
Swing
down
chariot
stop
and
let
me
ride
(Переход)
Спустись,
колесница,
остановись
и
прокати
меня.
Swing
down
chariot
stop
and
let
me
ride
Спустись,
колесница,
остановись
и
прокати
меня.
Rock
me
lord,
rock
me
lord
Укачай
меня,
Господи,
укачай
меня,
Господи,
Calm
and
easy
Тихо
и
спокойно.
I've
got
a
home
on
the
other
siiiiiiiide.
У
меня
есть
дом
на
другой
сторооооне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Presley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.