Elvis Presley - Swing Down Sweet Chariot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Swing Down Sweet Chariot




Why don′t you swing down sweet chariot
Почему бы тебе не качаться на колеснице?
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Swing down chariot
Качаем колесницу вниз.
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Rock me lord, rock me lord
Раскачай меня, Господи, раскачай меня, Господи!
Calm and easy
Спокойно и легко.
Well I've got a home on the other side
Что ж, у меня есть дом на другой стороне.
Why don′t you swing down sweet chariot
Почему бы тебе не качаться на колеснице?
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Swing down chariot
Качаем колесницу вниз.
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Rock me lord, rock me lord
Раскачай меня, Господи, раскачай меня, Господи!
Calm and easy
Спокойно и легко.
Well I've got a home on the other side
Что ж, у меня есть дом на другой стороне.
(Why don't you swing, swing, swing, swing, swing, swing, swing) x2
(Почему бы тебе не качаться, качаться, качаться, качаться, качаться, качаться) x2
Well, well, well, well, well, well
Хорошо, Хорошо, хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо ...
Ezekial went down in the middle of a field
Эзекиаль спустился посреди поля.
He saw an angel workin′ on a chariot wheel
Он видел ангела, работающего на колеснице колесницы.
Wasn′t so particular 'bout the chariot wheel
Я не был так уж особенным на колесе колесницы.
Just wanted to see how a chariot feel
Просто хотел посмотреть, как себя чувствует колесница.
Why don′t you swing down sweet chariot
Почему бы тебе не качаться на колеснице?
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Swing down chariot
Качаем колесницу вниз.
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Rock me lord, rock me lord
Раскачай меня, Господи, раскачай меня, Господи!
Calm and easy
Спокойно и легко.
Well I've got a home on the other side
Что ж, у меня есть дом на другой стороне.
(Why don′t you swing, swing, swing, swing, swing, swing, swing) x2
(Почему бы тебе не качаться, качаться, качаться, качаться, качаться, качаться) x2
Well, well, well Ezekial went down and he got on board
Что ж, Что ж, Что ж, Эзекиаль спустился и сел на борт.
Chariot went a bumpin' on down the road
Колесница ехала по дороге на ухабах.
Zeke wasn′t so particular 'bout the bumpin' of the road
ЗИК не был таким уж особенным на дороге.
Just wanted to lay down his heavy load
Просто хотел сложить свой тяжелый груз.
Why don′t you swing down sweet chariot
Почему бы тебе не качаться на колеснице?
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Swing down chariot
Качаем колесницу вниз.
Stop and let me ride
Остановись и позволь мне прокатиться.
Rock me lord, rock me lord
Раскачай меня, Господи, раскачай меня, Господи!
Calm and easy
Спокойно и легко.
Well I′ve got a home on the other side
Что ж, у меня есть дом на другой стороне.
(Bridge) Swing down chariot stop and let me ride
(Мост) Качни колесницу, остановись и дай мне прокатиться.
Swing down chariot stop and let me ride
Качни колесницу, остановись и дай мне прокатиться.
Rock me lord, rock me lord
Раскачай меня, Господи, раскачай меня, Господи!
Calm and easy
Спокойно и легко.
I've got a home on the other siiiiiiiide.
У меня есть дом на другом сиииииииайде.





Writer(s): Elvis Presley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.