Paroles et traduction Elvis Presley - I Got a Woman / Amen - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman / Amen - Live
У меня есть женщина / Аминь - Концертная запись
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко,
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
Say.
I've
got
a
woman
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко,
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
She's
my
baby
Она
моя
милая,
But
you
understand
Но
ты
же
понимаешь,
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко,
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
She
says
she
love
me
early
in
the
morning
Она
говорит,
что
любит
меня
рано
утром,
Just
for
me,
oh
yeah
Только
меня,
о
да.
She
says
she
love
me
early
in
the
morning
Она
говорит,
что
любит
меня
рано
утром,
Just
for
me,
oh
yeah
Только
меня,
о
да.
She's
my
baby
Она
моя
милая,
But
you
understand
Но
ты
же
понимаешь,
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко,
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
She's
there
to
love
me
both
day
and
night
Она
рядом,
чтобы
любить
меня
и
днем,
и
ночью,
No
groans
or
fusses,
treats
me
right
Никаких
жалоб
и
суеты,
обращается
со
мной,
как
надо,
Never
running
in
the
street
Никогда
не
бегает
по
улицам,
Leaving
me
alone
Оставляя
меня
одного,
She
knows
a
woman's
place
is
around
home
at
night
Она
знает,
что
место
женщины
— дома
по
ночам.
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко,
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
She's
my
baby
Она
моя
милая,
But
you
understand
Но
ты
же
понимаешь,
Say.
I've
got
a
woman
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
Далеко,
на
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
Amen,
Amen,
Amen,
Amen,
Amen.
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь,
Аминь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles, Renald J. Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.