Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman - August 12 - Dinner Show
Ich hab' eine Frau - 12. August - Dinner Show
Well,
I've
got
a
woman
Nun,
ich
hab'
eine
Frau
Way
cross
town
Am
anderen
Ende
der
Stadt
She's
good
to
me
oh,
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
yeah
I've
got
a
woman
Ich
hab'
eine
Frau
Way
cross
town
Am
anderen
Ende
der
Stadt
She's
good
to
me
oh,
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
yeah
Well,
she's
my
baby,
oh,
don't
you
understand
Nun,
sie
ist
mein
Baby,
oh,
verstehst
du
nicht
And
I'm
her
loving
man
Und
ich
bin
ihr
liebender
Mann
I've
got
a
woman
way
across
town
Ich
hab'
eine
Frau
am
anderen
Ende
der
Stadt
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh-oh
yeah
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Sie
hebt
ihre
Liebe
auf,
früh
am
Morgen
Just
for
me,
oh
yeah
Nur
für
mich,
oh
yeah
She
saves
her
loving,
early
in
the
morning
Sie
hebt
ihre
Liebe
auf,
früh
am
Morgen
Just
for
me,
oh
yeah
Nur
für
mich,
oh
yeah
Well,
she's
my
baby,
oh,
don't
you
understand
Nun,
sie
ist
mein
Baby,
oh,
verstehst
du
nicht
And
I'm
her
loving
man
Und
ich
bin
ihr
liebender
Mann
I've
got
a
woman
way
across
town
Ich
hab'
eine
Frau
am
anderen
Ende
der
Stadt
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh-oh
yeah
She's
there
to
love
me
both
day
and
night
Sie
ist
da,
um
mich
zu
lieben,
Tag
und
Nacht
No
groans
or
fusses,
just
treats
me
right
Kein
Murren,
kein
Getue,
behandelt
mich
einfach
richtig
Never
running
in
the
streets,
leaving
me
alone
Läuft
nie
auf
der
Straße
rum,
lässt
mich
nie
allein
She
knows
a
woman's
place
is
right
there,
now,
in
her
home
Sie
weiß,
der
Platz
einer
Frau
ist
genau
da,
jetzt,
in
ihrem
Zuhause
I've
got
a
woman
way
across
town
Ich
hab'
eine
Frau
am
anderen
Ende
der
Stadt
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh-oh
yeah
Say,
I've
got
a
woman
way
across
town
Sag,
ich
hab'
eine
Frau
am
anderen
Ende
der
Stadt
She's
good
to
me,
oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh
yeah
Well,
she's
my
baby,
oh,
don't
you
understand
Nun,
sie
ist
mein
Baby,
oh,
verstehst
du
nicht
And
I'm
her
loving
man
Und
ich
bin
ihr
liebender
Mann
I've
got
a
woman
way
across
town
Ich
hab'
eine
Frau
am
anderen
Ende
der
Stadt
She's
good
to
me,
oh-oh
yeah
Sie
ist
gut
zu
mir,
oh-oh
yeah
Oh,
don't
you
know
she's
alright
Oh,
weißt
du
nicht,
sie
ist
okay
She's
alright,
she's
alright
Sie
ist
okay,
sie
ist
okay
I've
got
a
woman
Ich
hab'
eine
Frau
Way
cross
town,
she
is
Am
anderen
Ende
der
Stadt,
das
ist
sie
Good
to
me
oh,
yeah
Gut
zu
mir,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles, Renald J. Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.