Paroles et traduction Elvis Presley - I Got a Woman - Live at Midsouth Coliseum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman - Live at Midsouth Coliseum
У меня есть женщина - Живое выступление в Мидсаут Колизеум
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
На
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
Say.
I've
got
a
woman
Говорю
вам,
у
меня
есть
женщина,
Way
cross
town
На
другом
конце
города,
She's
good
to
me
oh,
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
She's
here
in
the
morning,
Она
здесь
по
утрам,
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
to
me
Да,
она
мне
как
друг.
She
says
she
love
me
early
in
the
morning
Она
говорит,
что
любит
меня
рано
утром,
Oh,
yeah
you
know
she
loves
me
О
да,
ты
знаешь,
она
любит
меня,
Oh,
naturally
Конечно
же,
She's
there
to
love
me
both
day
and
night
Она
рядом,
чтобы
любить
меня
и
днем,
и
ночью,
No
groans
or
fusses,
treats
me
right
Никаких
жалоб
или
скандалов,
обращается
со
мной
правильно.
Never
running
in
the
street
Никогда
не
бегает
по
улицам,
Loving
me
alone
Любит
только
меня,
She
knows
a
woman's
place
is
around
home
at
night
Она
знает,
что
место
женщины
— дома
по
ночам.
Well,
she's
my
baby
Что
ж,
она
моя
малышка,
And
I'm
her
loving
man
А
я
— ее
любящий
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles, Renald J. Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.