Paroles et traduction Elvis Presley - I Think I'm Gonna Like It Here - Take 1
No
one's
in
a
hurry,
no
one
seems
to
worry
Никто
не
спешит,
кажется,
никто
не
волнуется.
Why
they're
all
so
happy
is
very
clear
Почему
они
все
так
счастливы,
совершенно
ясно.
Every
day
siesta,
every
night
fiesta
Каждый
день
сиеста,
каждую
ночь
Фиеста.
I
think
I'm
gonna
like
it
here
Думаю,
мне
здесь
понравится.
All
this
lovely
scenery,
more
to
it
than
greenery
Все
эти
прекрасные
пейзажи
- нечто
большее,
чем
просто
зелень.
I
know
a
chance
for
romance
is
always
near
Я
знаю,
что
шанс
для
романтики
всегда
рядом.
Mission
bells
are
ringing,
everybody's
singing
Колокола
миссии
звонят,
все
поют.
I
think
I'm
gonna
like
it
hear
Думаю,
мне
это
понравится.
The
sound
of
laughter
from
every
doorway
Звук
смеха
доносящийся
из
каждого
дверного
проема
Sweet
music
floating
across
the
square
Сладкая
музыка
плывет
по
площади.
It
seems
to
say
things
are
going
your
way
Кажется,
это
говорит
о
том,
что
все
идет
по-твоему.
Your
troubles
like
bubbles
will
soon
disappear
in
the
air
Твои
проблемы,
как
мыльные
пузыри,
скоро
исчезнут
в
воздухе.
Down
to
my
last
peso,
but
I'm
not
afraid
to
say
so
До
последнего
песо,
но
я
не
боюсь
признаться
в
этом.
I
feel
just
like
a
brave
spanish
cavalier
Я
чувствую
себя
храбрым
испанским
кавалером.
I
don't
care
where
we
go,
so
lead
on
mi
amigo
Мне
все
равно,
куда
мы
пойдем,
так
что
веди
меня,
мой
друг.
I
think
I'm
gonna
like
it
here
Думаю,
мне
здесь
понравится.
Melodias...
lapieras
Мелодия
...
Лапьера
Your
troubles
like
bubbles
will
soon
disappear
in
the
air
Твои
проблемы,
как
мыльные
пузыри,
скоро
исчезнут
в
воздухе.
Down
to
my
last
peso,
but
I'm
not
afraid
to
say
so
До
последнего
песо,
но
я
не
боюсь
признаться
в
этом.
I
feel
just
like
a
brave
spanish
cavalier
Я
чувствую
себя
храбрым
испанским
кавалером.
I
don't
care
where
we
go,
so
lead
on
mi
amigo
Мне
все
равно,
куда
мы
пойдем,
так
что
веди
меня,
мой
друг.
I
think
I'm
gonna
like
it
here
Думаю,
мне
здесь
понравится.
I
think
I'm
gonna
like
it
here
Думаю,
мне
здесь
понравится.
I
think
I'm
gonna
like
it
here
Думаю,
мне
здесь
понравится.
I
think
I'm
gonna
like
it
here
Думаю,
мне
здесь
понравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal Blair, Don Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.