Paroles et traduction Elvis Presley - I Want You, I Need You, I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want You, I Need You, I Love You
Я хочу тебя, я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя
Well,
since
my
baby
left
me
Ну,
с
тех
пор,
как
моя
милая
бросила
меня,
Well,
I
found
a
new
place
to
dwell
Я
нашел
себе
новое
пристанище.
Well,
it's
down
at
the
end
of
Lonely
Street
Это
в
конце
улицы
Одиночества,
At
Heartbreak
Hotel,
where
I'll
be-
В
отеле
«Разбитое
сердце»,
где
я
буду-
I'll
be
getting
so
lonely,
baby
Я
буду
так
одинок,
милая,
Well,
I'm
so
lonely
Так
одинок,
I'll
be
so
lonely
I
could
die
Так
одинок,
что
умру.
Although
it's
always
crowded
Хотя
там
всегда
полно
народу,
You
still
can
find
some
room
Ты
всегда
найдешь
местечко
For
broken-hearted
lovers
Для
влюбленных
с
разбитым
сердцем,
To
cry
there
in
the
gloom,
and
be
so
Чтобы
плакать
там
во
мраке,
и
быть
такими...
Well,
they
get
so
lonely,
baby
Они
становятся
такими
одинокими,
милая,
Well,
they
get
so
lonely
Они
становятся
такими
одинокими,
Oh
they're
so
lonely
they
could
die
О,
они
так
одиноки,
что
могут
умереть.
Now,
the
bellhop's
tears
keep
flowin'
Слезы
коридорного
все
текут,
And
the
desk
clerk's
dressed
in
black
А
портье
одет
в
черное.
Well,
they
been
so
long
on
lonely
street
Они
так
долго
были
на
улице
Одиночества,
They'll
never,
they'll
never
look
back,
and
they
get
so-
Что
никогда,
никогда
не
оглянутся
назад,
и
они
становятся
такими...
And
they
get
so
lonely,
baby
И
они
становятся
такими
одинокими,
милая,
Well,
they're
so
lonely
Они
так
одиноки,
Well,
they're
so
lonely
they
could
die
Они
так
одиноки,
что
могут
умереть.
Well,
if
your
baby
leaves
you
Если
твоя
милая
бросит
тебя,
You
got
a
tale
to
tell
Тебе
будет,
что
рассказать.
Or
just
take
a
walk
down
Lonely
Street
Или
просто
прогуляйся
по
улице
Одиночества
To
Heartbreak
Hotel,
where
you
will
be-
До
отеля
«Разбитое
сердце»,
где
ты
будешь-
You
could
be
getting
so
lonely,
baby
Ты
можешь
стать
таким
одиноким,
милая,
Well,
you'll
be
lonely
Ты
будешь
одинока,
You'll
be
so
lonely
you
could
die
Ты
будешь
так
одинока,
что
можешь
умереть.
Although
it's
always
crowded
Хотя
там
всегда
полно
народу,
You
still
can
find
some
room
Ты
всегда
найдешь
местечко
For
broken-hearted
lovers
Для
влюбленных
с
разбитым
сердцем,
To
cry
there
in
the
gloom,
and
they'll
get
so-
Чтобы
плакать
там
во
мраке,
и
они
станут
такими...
And
they'll
be
getting
so
lonely,
baby
И
они
станут
такими
одинокими,
милая,
Well,
they're
so
lonely
Они
так
одиноки,
They'll
be
so
lonely
they
could
die
Они
будут
так
одиноки,
что
могут
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P D, Matson Vera, p d
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.