Paroles et traduction Elvis Presley - I'm Movin' On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
big
eight-wheeler
runnin′
down
the
track
Эта
огромная
фура
мчится
по
дороге,
Mean
your
true
lovin'
Daddy
ain′t
comin'
back
Значит,
твой
любимый
папочка
больше
не
вернется.
'Cause
he′s
movin′
on,
he's
rollin′
on
Потому
что
он
уходит,
он
катится
дальше,
You
were
flyin'
too
high
for
my
little
old
sky
Ты
летала
слишком
высоко
для
моего
маленького
неба,
So
I′m
movin'
on
Поэтому
я
ухожу.
But
some
day,
baby,
when
you′ve
had
your
play
Но
когда-нибудь,
детка,
когда
ты
наиграешься,
Your
gonna
want
your
daddy
but
your
daddy
will
say
Ты
захочешь
своего
папочку,
но
твой
папочка
скажет:
Keep
movin'
on,
keep
rollin'
on
Продолжай
двигаться
дальше,
катись
дальше,
You
were
flyin′
too
high
for
my
little
old
sky
Ты
летала
слишком
высоко
для
моего
маленького
неба,
So
I′m
movin'
on,
move
on,
baby
Поэтому
я
ухожу,
ухожу,
детка.
Mr.
Fireman,
won′t
you
please
listen
to
me?
Господин
пожарный,
пожалуйста,
послушайте
меня,
'Cause
I
gotta
pretty
momma
in
Tennessee
Ведь
у
меня
есть
красотка
в
Теннесси,
To
keep
rollin′
on,
keep
movin'
on
Чтобы
продолжать
катиться
дальше,
продолжать
уходить,
Please
listen
to
me,
let
this
rattler
free
Пожалуйста,
послушайте
меня,
освободите
этот
поезд,
Keep
movin′
on,
move
on,
son,
move
on
Продолжай
двигаться
дальше,
двигайся,
сынок,
двигайся.
Well,
I
told
you,
baby,
from
time
to
time
Ну,
я
говорил
тебе,
детка,
время
от
времени,
But
you
just
wouldn't
listen
or
pay
me
no
mind
Но
ты
просто
не
слушала
и
не
обращала
на
меня
внимания,
And
now
I'm
movin′
on,
I′m
rollin'
on
И
теперь
я
ухожу,
я
качусь
дальше,
I′m
through
with
you,
too
bad
you're
blue
Я
покончил
с
тобой,
жаль,
что
тебе
грустно,
But
I′m
movin'
on,
move
on,
baby,
move
on
Но
я
ухожу,
ухожу,
детка,
ухожу.
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи",
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи",
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи",
Well,
I′m
through
with
you,
too
bad
you're
blue
Ну,
я
покончил
с
тобой,
жаль,
что
тебе
грустно,
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи".
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи",
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи",
I'm
through
with
you
but
too
bad
you′re
blue
Я
покончил
с
тобой,
но
жаль,
что
тебе
грустно,
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи".
Hey,
hey,
hey,
move
on,
I
said,
"Move
on"
Эй,
эй,
эй,
уходи,
я
сказал:
"Уходи",
Hey,
hey,
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Эй,
эй,
я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи",
I′m
through
with
you
but
too
bad
you're
blue
Я
покончил
с
тобой,
но
жаль,
что
тебе
грустно,
I
said,
"Move
on,
move
on,
move
on"
Я
сказал:
"Уходи,
уходи,
уходи",
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи",
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Уходи",
я
сказал:
"Уходи".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.