Elvis Presley - It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - It's Over




It's over
Все кончено.
If time were not a moving thing
Если бы время не было движущейся вещью ...
And I could make it stay
И я мог бы заставить его остаться.
This hour of love we share
Этот час любви мы разделяем.
Would always be
Так будет всегда.
There'd be no coming day
Дня не будет.
To shine a morning light
Сиять утренним светом
And make us realize our night is over
И дай нам понять, что наша ночь закончилась.
When you walk away from me
Когда ты уходишь от меня ...
There is no place to put my hand
Мне некуда положить руку.
Except to shade my eyes against the sun
Разве что чтобы прикрыть глаза от солнца
That rises over the land
Это возвышается над землей.
I watch you walk away
Я смотрю, как ты уходишь.
Somehow I have to let you go
Так или иначе, я должен отпустить тебя.
Because it's over
Потому что все кончено.
If you knew just how I really feel
Если бы ты знал, что я на самом деле чувствую ...
You might return and yet
Ты можешь вернуться и все же
There are so many times
Так много раз ...
That people have to love and then forget
Что люди должны любить, а потом забыть.
Oh, there might have been a way somehow
О, какой-то выход мог бы быть.
I have to force myself to say it's over
Я заставляю себя сказать, что все кончено.
So I turn my back
Поэтому я поворачиваюсь спиной.
Turn my collar to the wind
Поверни мой воротник к ветру.
Move along in silence
Двигайтесь в тишине.
Trying not to think at all
Пытаюсь вообще не думать.
I set my feet before me
Я поставил ноги перед собой.
Walk the silent street before me
Пройди передо мной по безмолвной улице.
Now it's over
Теперь все кончено.
If time were not a moving thing
Если бы время не было движущейся вещью ...
And I could make it stay
И я мог бы заставить его остаться.
This hour of love we share
Этот час любви мы разделяем.
Would always be
Так будет всегда.
There'd be no coming day
Дня не будет.
To shine a morning light
Сиять утренним светом
And make us realize our night is over
И дай нам понять, что наша ночь закончилась.
It's over
Все кончено.
Over
Над





Writer(s): Jimmie Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.