Paroles et traduction Elvis Presley - Just Because (2005 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
well,
well,
Так,
так,
так...
Just
because
you
think
you're
so
pretty,
Просто
потому,
что
ты
думаешь,
что
ты
такая
красивая.
And
just
because
your
momma
thinks
you're
hot,
И
только
потому,
что
твоя
мама
думает,
что
ты
горячая
штучка.
Well,
just
because
you
think
you've
got
something
Ну,
просто
потому,
что
ты
думаешь,
что
у
тебя
что-то
есть.
That
no
other
girl
has
got,
Чего
нет
ни
у
одной
другой
девушки.
You've
caused
me
to
spend
all
my
money.
Из-за
тебя
я
потратил
все
свои
деньги.
You
laughed
and
called
me
old
santa
claus.
Ты
смеялся
и
называл
меня
старым
Санта
Клаусом.
Well,
I'm
telling
you,
Что
ж,
я
говорю
тебе...
Baby,
I'm
through
with
you.
Детка,
между
нами
все
кончено.
Because,
well
well,
just
because.
Потому
что,
ну
да
ладно,
просто
потому
что.
Well,
well,
well,
Так,
так,
так...
There'll
come
a
time
when
you'll
be
lonesome
Придет
время,
когда
тебе
будет
одиноко.
And
there'll
come
a
time
when
you'll
be
blue.
И
придет
время,
когда
ты
посинеешь.
Well,
there'll
come
a
time
when
old
santa
Что
ж,
придет
время,
когда
старый
Санта
...
He
won't
pay
your
bills
for
you.
Он
не
будет
оплачивать
твои
счета.
You've
caused
me
to
lose
all
my
women
Из-за
тебя
я
потерял
всех
своих
женщин.
And
now,
now
you
say
we
are
through.
А
теперь,
теперь
ты
говоришь,
что
между
нами
все
кончено.
Well,
I'm
telling
you
Что
ж,
я
говорю
тебе
...
Baby,
I
was
through
with
you
Детка,
я
покончил
с
тобой.
A
long
long
time
ago.
Давным-давно.
Well,
just
because
you
think
you're
so
pretty
Ну,
просто
потому,
что
ты
считаешь
себя
такой
хорошенькой.
And
just
because
your
mama
thinks
you're
the
hottest
thing
in
И
только
потому,
что
твоя
мама
думает,
что
ты
самая
горячая
штучка
в
мире.
Well,
just
because
you
think
you've
got
something
Ну,
просто
потому,
что
ты
думаешь,
что
у
тебя
что-то
есть.
That
nobody
else
has
got,
То,
чего
больше
ни
у
кого
нет,
You've
caused
me
to
spend
all
of
my
money.
Из-за
тебя
я
потратил
все
свои
деньги.
Honey,
you
laughed
and
called
me
your
old
santa
claus.
Милая,
ты
смеялась
и
называла
меня
своим
старым
Санта
Клаусом.
Well,
I'm
telling
you
I'm
through
with
you
Что
ж,
я
говорю
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
Because,
well
well,
just
because.
Потому
что,
ну
да
ладно,
просто
потому
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid Robin, Bob Shelton, Joe Shelton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.