Elvis Presley - King of the Whole Wide World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - King of the Whole Wide World




(Words & music by Batchelor - Roberts)
(Слова и музыка Батчелора-Робертса)
A poor man wants the oyster
Бедняга хочет устрицу.
A rich man wants the pearl
Богач хочет жемчужину.
But the man who can sing when he hasn't got a thing
Но человек, который может петь, когда у него ничего нет.
He's the king of the whole wide world
Он-король всего мира.
Come on let's sing, sing brother sing
Давай споем, споем, брат, споем.
'Cos the man who can sing when he hasn't got a thing
Потому что человек, который может петь, когда у него ничего нет.
He's the king of the whole wide world
Он-король всего мира.
The rich man wants the princess
Богач хочет принцессу.
The poor man just wants a girl
Бедняга просто хочет девушку,
But the man who can sing when he hasn't got a thing
но человек, который может петь, когда у него ничего нет.
He's the king of the whole wide world
Он-король всего мира.
Come on let's sing, sing brother sing
Давай споем, споем, брат, споем.
'Cos the man who can sing when he hasn't got a thing
Потому что человек, который может петь, когда у него ничего нет.
He's the king of the whole wide world
Он-король всего мира.
A poor man wants to be a rich man
Бедняк хочет быть богатым.
A rich man wants to be a king
Богач хочет быть королем.
But the man who can sing when he hasn't got a thing
Но человек, который может петь, когда у него ничего нет.
He's the king of the whole wide world
Он-король всего мира.
Come on let's sing, sing brother sing
Давай споем, споем, брат, споем.
'Cos the man who can sing when he hasn't got a thing
Потому что человек, который может петь, когда у него ничего нет.
He's the king of the whole wide world
Он-король всего мира.
Come on let's sing, sing brother sing
Давай споем, споем, брат, споем.
'Cos the man who can sing when he hasn't got a thing
Потому что человек, который может петь, когда у него ничего нет.
He's the king of the whole wide world
Он-король всего мира.
Of the whole wide world
Всего мира ...
Of the whole wide world
Всего мира ...





Writer(s): Ruth Batchelor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.