Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Known Only to Him
Известно только Ему
Known
only
to
him
are
the
great
hidden
secrets
Известны
только
Ему
великие
сокрытые
тайны,
I'll
fear
not
the
darkness
when
my
flame
shall
dim
Я
не
боюсь
темноты,
когда
мой
огонь
погаснет.
I
know
not
what
the
future
holds,
but
I
know
who
holds
the
future
Я
не
знаю,
что
готовит
будущее,
но
я
знаю,
кто
держит
будущее
в
своих
руках.
It's
a
secret
known
only
to
him
Это
тайна,
известная
только
Ему.
In
this
world
of
fear
and
doubt
on
my
knees
I
ask
the
question
В
этом
мире
страха
и
сомнений,
на
коленях
я
задаю
вопрос,
Why
a
lonely,
heavy
cross
I
must
bear
Почему
я
должен
нести
этот
одинокий,
тяжёлый
крест?
Then
he
tells
me
in
my
prayer,
it's
because
I
am
trustworthy
Тогда
Он
говорит
мне
в
моей
молитве,
что
это
потому,
что
я
достоин
доверия.
He
gives
me
strength
far
more
than
my
share
Он
даёт
мне
силы
гораздо
больше,
чем
моя
доля.
Known
only
to
him
are
the
great
hidden
secrets
Известны
только
Ему
великие
сокрытые
тайны,
I'll
fear
not
the
darkness
when
my
flame
shall
dim
Я
не
боюсь
темноты,
когда
мой
огонь
погаснет.
I
know
not
what
the
future
holds,
but
I
know
who
holds
the
future
Я
не
знаю,
что
готовит
будущее,
но
я
знаю,
кто
держит
будущее
в
своих
руках.
It's
a
secret
known
only
to
him
(only
to
him)
Это
тайна,
известная
только
Ему
(только
Ему).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Hamblen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.