Paroles et traduction Elvis Presley - Known Only to Him
Known
only
to
him
are
the
great
hidden
secrets
Только
ему
известны
великие
сокрытые
тайны.
I'll
fear
not
the
darkness
when
my
flame
shall
dim
Я
не
буду
бояться
темноты,
когда
мое
пламя
погаснет.
I
know
not
what
the
future
holds,
but
I
know
who
holds
the
future
Я
не
знаю,
что
ждет
меня
в
будущем,
но
я
знаю,
кому
принадлежит
будущее.
It's
a
secret
known
only
to
him
Это
секрет,
известный
только
ему.
In
this
world
of
fear
and
doubt
on
my
knees
I
ask
the
question
В
этом
мире
страха
и
сомнений
стоя
на
коленях
я
задаю
вопрос
Why
a
lonely,
heavy
cross
I
must
bear
Почему
я
должен
нести
одинокий,
тяжелый
крест?
Then
he
tells
me
in
my
prayer,
it's
because
I
am
trustworthy
Затем
он
говорит
мне
в
моей
молитве:
"это
потому,
что
я
заслуживаю
доверия".
He
gives
me
strength
far
more
than
my
share
Он
дает
мне
силы
гораздо
больше,
чем
я
могу
себе
позволить.
Known
only
to
him
are
the
great
hidden
secrets
Только
ему
известны
великие
сокрытые
тайны.
I'll
fear
not
the
darkness
when
my
flame
shall
dim
Я
не
буду
бояться
темноты,
когда
мое
пламя
погаснет.
I
know
not
what
the
future
holds,
but
I
know
who
holds
the
future
Я
не
знаю,
что
ждет
меня
в
будущем,
но
я
знаю,
кому
принадлежит
будущее.
It's
a
secret
known
only
to
him
(only
to
him)
Это
секрет,
известный
только
ему
(только
ему).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamblen Stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.