Elvis Presley - Known Only to Him - traduction des paroles en russe

Known Only to Him - Elvis Presleytraduction en russe




Known Only to Him
Известно только Ему
Known only to him are the great hidden secrets
Известны только Ему великие сокрытые тайны,
I'll fear not the darkness when my flame shall dim
Я не боюсь темноты, когда мой огонь погаснет.
I know not what the future holds, but I know who holds the future
Я не знаю, что готовит будущее, но я знаю, кто держит будущее в своих руках.
It's a secret known only to him
Это тайна, известная только Ему.
In this world of fear and doubt on my knees I ask the question
В этом мире страха и сомнений, на коленях я задаю вопрос,
Why a lonely, heavy cross I must bear
Почему я должен нести этот одинокий, тяжёлый крест?
Then he tells me in my prayer, it's because I am trustworthy
Тогда Он говорит мне в моей молитве, что это потому, что я достоин доверия.
He gives me strength far more than my share
Он даёт мне силы гораздо больше, чем моя доля.
Known only to him are the great hidden secrets
Известны только Ему великие сокрытые тайны,
I'll fear not the darkness when my flame shall dim
Я не боюсь темноты, когда мой огонь погаснет.
I know not what the future holds, but I know who holds the future
Я не знаю, что готовит будущее, но я знаю, кто держит будущее в своих руках.
It's a secret known only to him (only to him)
Это тайна, известная только Ему (только Ему).





Writer(s): Stuart Hamblen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.