Elvis Presley - Lonesome Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Lonesome Tonight




Lonesome Tonight
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
Are you lonesome tonight?
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
Do you miss me tonight?
Скучаешь ли ты по мне сегодня вечером?
Are you sorry we drifted apart?
Ты сожалеешь, что мы расстались?
Does your memory stray
Блуждают ли твои воспоминания
To a bright summer day
В светлый летний день,
When I kissed you
Когда я поцеловал тебя
And called you sweetheart?
И назвал тебя любимой?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Кажутся ли стулья в твоей гостиной пустыми и голыми?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Смотришь ли ты на порог и представляешь меня там?
Is your heart filled with pain
Наполнено ли твое сердце болью?
Shall I come back again?
Должен ли я вернуться?
Tell me, dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одиноко ли тебе сегодня вечером?
I wonder if you are lonesome tonight
Мне интересно, одиноко ли тебе сегодня вечером.
You know, someone said that the world's a stage
Знаешь, кто-то сказал, что мир это сцена,
And each must play a part
И каждый должен играть свою роль.
Fate had me playing in love with you as my sweetheart
Судьба распорядилась так, что я играю роль влюбленного в тебя.
Act one was where we met
Первый акт был там, где мы встретились.
I loved you at first glance
Я полюбил тебя с первого взгляда.
You read your line so cleverly
Ты так умело читала свою роль
And never missed a cue
И никогда не пропускала реплик.
Then came act two
Затем наступил второй акт.
You seemed to change
Ты как будто изменилась.
You acted strange
Ты вела себя странно.
And why, I've never know
И почему, я так и не узнал.
Honey, you lied when you said you loved me
Милая, ты солгала, когда сказала, что любишь меня.
And I had no cause to doubt you
И у меня не было причин сомневаться в тебе.
But I'd rather go on hearing your lies
Но я предпочел бы продолжать слушать твою ложь,
Than to go on living without you
Чем жить без тебя.
Now the stage is bare and I'm standing here
Теперь сцена пуста, и я стою здесь,
With emptiness all around
Окруженный пустотой.
And if you won't come back to me
И если ты не вернешься ко мне,
Then they can bring the curtain down
То пусть опустят занавес.
Is your heart filled with pain
Наполнено ли твое сердце болью?
Shall I come back again?
Должен ли я вернуться?
Tell me, dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одиноко ли тебе сегодня вечером?





Writer(s): Handman Lou, Turk Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.