Paroles et traduction Elvis Presley - Medley: (Let Me Be Your) Teddy Bear / Don't Be Cruel - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: (Let Me Be Your) Teddy Bear / Don't Be Cruel - Live
Попурри: (Позволь мне быть твоим) Плюшевым мишкой / Не будь жестокой - Концертная запись
Baby
let
me
be
Детка,
позволь
мне
быть
Your
lovin'
teddy
bear
Твоим
плюшевым
мишкой,
Put
a
chain
around
my
neck
Надень
мне
цепь
на
шею
And
lead
me
anywhere
И
веди
меня
куда
угодно.
Oh
let
me
be
О,
позволь
мне
быть
Your
teddy
bear
Твоим
плюшевым
мишкой.
I
don't
wanna
be
a
tiger
Я
не
хочу
быть
тигром,
'Cause
tigers
play
too
rough
Потому
что
тигры
играют
слишком
грубо.
I
don't
wanna
be
a
lion
Я
не
хочу
быть
львом,
'Cause
lions
ain't
the
kind
Потому
что
львы
не
из
тех,
You
love
enough
Кого
ты
любишь
достаточно
сильно.
Just
wanna
be,
your
teddy
bear
Просто
хочу
быть
твоим
плюшевым
мишкой.
Put
a
chain
around
my
neck
Надень
мне
цепь
на
шею
And
lead
me
anywhere
И
веди
меня
куда
угодно.
Oh
let
me
be
О,
позволь
мне
быть
Your
teddy
bear
Твоим
плюшевым
мишкой.
Oh
let
me
be
(oh
let
me
be)
О,
позволь
мне
быть
(о,
позволь
мне
быть)
Your
teddy
bear
Твоим
плюшевым
мишкой.
You
know
I
can
be
found
Ты
знаешь,
меня
можно
найти
Sitting
home
all
alone
Сидящим
дома
в
одиночестве,
If
you
can't
come
around
Если
ты
не
можешь
прийти,
At
least
please
telephone
Хотя
бы,
пожалуйста,
позвони.
Don't
be
cruel
to
a
heart
that's
true
Не
будь
жестокой
к
сердцу,
которое
верно
тебе.
Baby,
if
I
made
you
mad
Детка,
если
я
разозлил
тебя
For
something
I
might
have
said
Чем-то,
что
я
мог
сказать,
Please,
let's
forget
the
past
Пожалуйста,
давай
забудем
прошлое,
The
future
looks
bright
ahead
Будущее
выглядит
светлым.
Don't
be
cruel
to
a
heart
that's
true
Не
будь
жестокой
к
сердцу,
которое
верно
тебе.
I
don't
want
no
other
love
Я
не
хочу
другой
любви,
Baby
it's
just
you
I'm
thinking
of
Детка,
только
о
тебе
я
думаю.
Don't
be
cruel
to
a
heart
that's
true
Не
будь
жестокой
к
сердцу,
которое
верно
тебе.
Don't
be
cruel
to
a
heart
that's
true
Не
будь
жестокой
к
сердцу,
которое
верно
тебе.
I
don't
want
no
other
love
Я
не
хочу
другой
любви,
Baby
it's
just
you
I'm
thinking
of
Детка,
только
о
тебе
я
думаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.