Elvis Presley - Medley: Mystery Train / Tiger Man - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Medley: Mystery Train / Tiger Man - Live




Medley: Mystery Train / Tiger Man - Live
Попурри: Таинственный поезд / Человек-тигр - Концертная запись
(One of the first records I ever did ladies and gentlemen was a
(Одна из первых песен, которые я когда-либо записывал, сударыни и господа, была...
Be still, still
Тише, тише)
Was a terrible, nah
Была ужасной, нет)
Aah, when I first started out in the business
Ах, когда я только начинал свой путь в этом бизнесе...
I had three instruments
У меня было три инструмента.
I had a guitar and a shakky leg
У меня была гитара и дрожащая нога.
Another guitar and another shakky leg, nah
Ещё одна гитара и ещё одна дрожащая нога, нет)
So, anyway we did it, 'bout five song before anybody really another work
Так вот, в любом случае, мы сделали это, спели около пяти песен, прежде чем кто-либо еще действительно понял, что к чему.
One like kiss)
Что-то вроде поцелуя)
Train I ride, 16 coaches long
Поезд, на котором я еду, длиной в 16 вагонов.
Train I ride, 16 coaches long
Поезд, на котором я еду, длиной в 16 вагонов.
Well, that long black train got my baby I'm going
Что ж, этот длинный чёрный поезд увёз мою малышку, я еду следом.
Train train, comin' on 'round the bend
Поезд, поезд, приближается, огибая поворот.
Train train, comin' on 'round the bend
Поезд, поезд, приближается, огибая поворот.
Well, it's taken my baby there you go, do it again
Что ж, он увёз мою малышку, вот так, давай ещё раз.
Where to?
Куда?
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют Тигром.
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют Тигром.
Well, if you cross my path
Что ж, если ты встанешь у меня на пути...
You take your own life in your hands
Ты возьмёшь свою жизнь в свои руки.
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют Тигром.
I am the king of the jungle
Я король джунглей.
They call me the Tiger
Меня называют Тигром.
Well, if you cross my path
Что ж, если ты встанешь у меня на пути...
You take your own life in your
Ты возьмёшь свою жизнь в свои...
Well, I get up on a mountain
Что ж, я поднимаюсь на гору...
And I call my black
И зову свою чёрную...
Well, I get up on a mountain
Что ж, я поднимаюсь на гору...
And I call my black cat
И зову свою чёрную кошку.
Ho
Хо!
And my black cat comes a runnin'
И моя чёрная кошка прибегает.
And the hound dogs they get a way back
И гончие собаки отступают.
Way back, way back
Назад, назад.
(Maybe a quick watch me get on time of your watch
(Может быть, быстро взгляните на мои часы, сколько времени на ваших?
Yes ma'am what a dive run in the middle)
Да, мэм, какой нырок посреди выступления!)
(You don't need to do it)
(Вам не нужно этого делать.)
(That's my closing bill ma'am I just take a leave right into the car)
(Это мой заключительный номер, мэм, я просто сяду прямо в машину.)
(You mean you can't do I know)
(Вы имеете в виду, что не можете сделать это, я знаю.)





Writer(s): Sam C. Phillips, Herman Parker Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.