Paroles et traduction Elvis Presley - Memphis Tennessee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memphis Tennessee
Мемфис, Теннесси
Long
distance
information
give
me
Memphis,
Tennessee
Служба
междугородной
связи,
соедините
меня
с
Мемфисом,
Теннесси.
Help
me
find
the
party
trying
to
get
in
touch
with
me
Помогите
мне
найти
ту
вечеринку,
которая
пытается
связаться
со
мной.
She
could
not
leave
her
number,
but
I
know
who
placed
the
call
Она
не
смогла
оставить
свой
номер,
но
я
знаю,
кто
звонил.
My
uncle
took
the
message
and
he
wrote
it
on
the
wall
Мой
дядя
принял
сообщение
и
написал
его
на
стене.
Help
me,
information,
to
get
in
touch
with
my
Marie
Помогите
мне,
справочная,
связаться
с
моей
Мари.
She′s
the
only
one
who'd
phone
me
here
from
Memphis,
Tennessee
Она
единственная,
кто
мог
бы
позвонить
мне
сюда
из
Мемфиса,
Теннесси.
Her
home
is
on
the
south
side,
high
upon
a
ridge
Её
дом
на
южной
стороне,
высоко
на
холме,
Just
a
half
a
mile
from
the
Mississippi
bridge
Всего
в
полумиле
от
моста
через
Миссисипи.
Help
me,
information,
more
than
that
I
cannot
add
Помогите
мне,
справочная,
больше
ничего
не
могу
добавить,
Only
that
I
miss
her
and
all
the
fun
we
had
Только
то,
что
я
скучаю
по
ней
и
по
всем
тем
радостям,
что
у
нас
были.
But
we
were
pulled
apart
because
her
mom
did
not
agree
Но
нас
разлучили,
потому
что
её
мама
была
против,
Tore
apart
our
happy
home
in
Memphis,
Tennessee
Разрушила
наш
счастливый
дом
в
Мемфисе,
Теннесси.
The
last
time
I
saw
Marie,
she
was
waving
me
goodbye
Последний
раз,
когда
я
видел
Мари,
она
махала
мне
на
прощание,
With
hurry
home
drops
on
her
cheek
that
trickled
from
her
eye
Со
слезами
"возвращайся
домой"
на
щеках,
катившимися
из
её
глаз.
Marie
is
only
six
years
old,
information
please
Мари
всего
шесть
лет,
справочная,
пожалуйста,
Try
to
put
me
through
to
her
in
Memphis,
Tennessee
Попробуйте
соединить
меня
с
ней
в
Мемфисе,
Теннесси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.