Elvis Presley - Milkcow Blues Boogie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Milkcow Blues Boogie




Milkcow Blues Boogie
Блюз Доярки Буги
Oh, well, I woke up this morning
Эй, ну вот, проснулся я сегодня утром
And I looked out the door
И выглянул за дверь
I can tell that old milk cow
Я узнал свою старую дойную корову
By the way she lowed
По тому, как она мычала
Hold it fellows, that don't move me
Стоп, парни, это меня не трогает
Let's get real, real gone for a change
Давайте по-настоящему оторвемся для разнообразия
Well, I woke up this morning
Ну вот, проснулся я сегодня утром
And I looked out the door
И выглянул за дверь
I can tell that that old milk cow
Я узнал, что моя старая дойная корова
I can tell the way she lowed
Я узнал по тому, как она мычала
Now, if you've seen my milk cow
Теперь, если ты видела мою дойную корову
Please ride her on home
Пожалуйста, пригони её домой
I ain't had no milk an' butter
У меня нет ни молока, ни масла
Since that cow's been gone
С тех пор, как эта корова ушла
Well, I tried to treat you right
Ну, я пытался хорошо к тебе относиться
Day by day
День за днем
Get out your little prayer book
Доставай свой маленький молитвенник
Get down on your knees and pray
Вставай на колени и молись
For you're gonna need
Потому что тебе понадобится
You're gonna need your loving daddy's help someday
Тебе понадобится помощь твоего любящего папочки когда-нибудь
Well, then you're gonna be sorry
Ну, тогда ты пожалеешь
For treating me this way
О том, как ты со мной обращалась
Ah, let's milk it
Ах, давай подоим
Well, believe me, don't that sun look good going down?
Ну, поверь мне, разве солнце не прекрасно выглядит на закате?
Well, believe me, don't that sun look good going down?
Ну, поверь мне, разве солнце не прекрасно выглядит на закате?
Well, don't that old moon look lonesome
Ну, разве старая луна не выглядит одинокой
When your baby's not around
Когда моей малышки нет рядом?
Well, I tried everything to get along with you
Ну, я всё перепробовал, чтобы поладить с тобой
An' I'm gonna tell you what I'm going do
И я скажу тебе, что я собираюсь делать
I'm gonna quit my crying, I'm gonna leave you alone
Я перестану плакать, я оставлю тебя в покое
If you don't believe I'm leaving, you can count the days I'm gone
Если ты не веришь, что я ухожу, можешь считать дни моего отсутствия
I'm gonna leave
Я уйду
You're gonna need your loving daddy's help someday
Тебе понадобится помощь твоего любящего папочки когда-нибудь
Well, then you're goin' to be sorry
Ну, тогда ты пожалеешь
You treated me this way
О том, как ты со мной обращалась





Writer(s): William J. Gaither


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.