Paroles et traduction Elvis Presley - Never Been to Spain (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Been to Spain (Live)
Никогда не был в Испании (Live)
Well,
I
never
been
to
Spain
Что
ж,
я
никогда
не
был
в
Испании,
But
I
kinda
like
the
music
Но
мне
нравится
эта
музыка.
Say
the
ladies
are
insane
Говорят,
тамошние
женщины
– безумие,
And
they
sure
know
how
to
use
it
И
они
точно
знают,
как
ею
пользоваться.
They
don't
abuse
it
Они
её
не
злоупотребляют,
Never
gonna
lose
Никогда
не
проигрывают.
I
can't
refuse
them
Я
не
могу
им
отказать.
Well,
I
never
been
to
England
Что
ж,
я
никогда
не
был
в
Англии,
But
I
kinda
like
the
Beatles
Но
мне
нравятся
«Битлз».
So
I
headed
for
Las
Vegas
Так
что
я
направился
в
Лас-Вегас,
Only
made
it
out
to
Needles
Но
добрался
только
до
Нидлз.
Can
you
feel
it?
Чувствуешь
это?
It
must
be
real
Это
должно
быть
настоящее.
Lord,
feels
so
good
Господи,
как
же
хорошо,
Feels
so
good
Так
хорошо.
Well,
I
never
been
to
heaven
Что
ж,
я
никогда
не
был
на
небесах,
But
I
been
to
Oklahoma
Но
я
был
в
Оклахоме.
Well,
they
tell
me
I
was
born
there
Говорят,
я
там
родился,
But
I
really
don't
remember
Но
я,
правда,
не
помню.
In
Oklahoma,
not
Arizona
В
Оклахоме,
не
в
Аризоне.
Yeah,
what
does
it
matter
Да
какая
разница,
What
does
it
matter
Какая
разница.
Well,
I
never
been
to
Spain
Что
ж,
я
никогда
не
был
в
Испании,
But
I
kinda
like
the
music
Но
мне
нравится
эта
музыка.
Say
the
ladies
are
insane
there
Говорят,
тамошние
женщины
– безумие,
And
they
sure
know
how
to
use
it
И
они
точно
знают,
как
ею
пользоваться.
They
don't
abuse
it
Они
её
не
злоупотребляют,
Never
gonna
lose
Никогда
не
проигрывают.
Well,
I
can't
refuse
it
Что
ж,
я
не
могу
им
отказать.
Well,
I
never
been
to
heaven
Что
ж,
я
никогда
не
был
на
небесах,
But
I
been
to
Oklahoma
Но
я
был
в
Оклахоме.
Well,
they
tell
me
I
was
born
there
Говорят,
я
там
родился,
But
I
really
don't
remember
Но
я,
правда,
не
помню.
In
Oklahoma,
not
Arizona
В
Оклахоме,
не
в
Аризоне.
Yeah,
what
does
it
matter?
Да
какая
разница?
What
does
it
matter?
Какая
разница?
In
Oklahoma,
not
Arizona
В
Оклахоме,
не
в
Аризоне.
Yeah,
what
does
it
matter?
Да
какая
разница?
What
does
it
matter?
Какая
разница?
Not
much,
I
know
Неважно,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoyt Axton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.