Paroles et traduction Elvis Presley - Night Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
neons
are
a
gleamin′
and
the
gamblers
are
a
dreamin'
О,
неоновые
огни
сияют,
а
игроки
мечтают,
Oh,
it′s
night
life,
yeh,
night
life
О,
это
ночная
жизнь,
да,
ночная
жизнь.
The
chips
are
a
spillin'
and
it's
time
to
make
a
killin′
Фишки
летят,
и
пора
срывать
куш,
Oh,
it′s
night
life,
yeh,
night
life
О,
это
ночная
жизнь,
да,
ночная
жизнь.
Oh,
the
pockets
are
a-burnin'
and
the
money
flies
О,
карманы
горят,
и
деньги
улетают,
With
dice
roll
a-turnin′
and
you'll
hit
snakes
eyes
Кости
крутятся,
и
ты
можешь
проиграть
всё,
You
can′t
be
a
quitter
when
you're
caught
up
in
the
glitter
Ты
не
можешь
сдаться,
когда
тебя
охватил
блеск
Of
the
night
life,
night
life
Ночной
жизни,
ночной
жизни.
There′re
long
legged
women
Здесь
длинноногие
красотки,
Who
will
take
you
for
a
trimmin'
Которые
обчистят
тебя
до
нитки,
Yes,
it's
night
life,
oh
night
life
Да,
это
ночная
жизнь,
о,
ночная
жизнь.
Their
lips
taste
like
honey
Их
губы
сладки,
как
мёд,
But
they′re
out
to
spend
your
money
Но
они
хотят
потратить
твои
деньги,
Yes,
it′s
night
life,
oh
yeh!
Да,
это
ночная
жизнь,
о,
да!
Just
roll
that
seven
and
you'll
hear
them
shriek
Просто
выбрось
семёрку,
и
ты
услышишь
их
визг,
When
seven
come
eleven
it′s
a
lucky
streak
Когда
выпадает
семь
или
одиннадцать
— это
полоса
везения,
You
can't
beat
the
drama,
the
excitement
and
the
glamor
Ты
не
можешь
превзойти
драму,
волнение
и
гламур
Of
the
night
life,
I
said
that
night
life
Ночной
жизни,
я
говорю
о
ночной
жизни.
So
place
your
bet,
come
on
make
your
play
Так
что
делай
ставку,
давай,
играй,
Though
you
may
regret
it
at
the
break
of
day
Хотя
ты
можешь
пожалеть
об
этом
на
рассвете,
I
said
you
can′t
be
a
quitter
Я
говорю,
ты
не
можешь
сдаться,
When
you're
caught
up
in
the
glitter
Когда
тебя
охватил
блеск
Of
the
night
life,
night
life
Ночной
жизни,
ночной
жизни.
Yeh!
that
night
life,
good
ol′
night
life
Да!
Эта
ночная
жизнь,
старая
добрая
ночная
жизнь,
Night
life,
yes,
yes,
yes
night
life,
oh
night
life
Ночная
жизнь,
да,
да,
да,
ночная
жизнь,
о,
ночная
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.