Paroles et traduction Elvis Presley - One-Sided Love Affair (2005 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One-Sided Love Affair (2005 Remastered)
Односторонняя любовная связь (ремастеринг 2005)
If
you
want
to
be
loved
Если
ты
хочешь
быть
любимой,
Baby,
you've
got
to
love
me
too
Детка,
ты
должна
любить
и
меня
тоже.
If
you
want
to
be
loved
Если
ты
хочешь
быть
любимой,
Baby,
you've
got
to
love
me
too
Детка,
ты
должна
любить
и
меня
тоже.
Oh
yeah,
'cause
I
ain't
for
no
one-sided
love
affair
О
да,
потому
что
я
не
для
односторонней
любовной
связи.
If
you
wanna
be
kissed
Если
ты
хочешь
быть
поцелованной,
Well,
you've
gotta
kiss
me
too
Ну,
ты
должна
поцеловать
и
меня
тоже.
Oh
yeah,
if
you
wanna
be
kissed
О
да,
если
ты
хочешь
быть
поцелованной,
Well,
you
gotta
kiss
me
too
Ну,
ты
должна
поцеловать
и
меня
тоже.
Oh
yeah,
'cause
I
ain't
for
no
one-sided
love
affair
О
да,
потому
что
я
не
для
односторонней
любовной
связи.
Well,
fair
exchange
bears
no
robbery
Честный
обмен
не
грабеж,
And
the
whole
world
will
know
that
it's
true
И
весь
мир
узнает,
что
это
правда.
Understanding
solves
all
problems,
baby
Взаимопонимание
решает
все
проблемы,
детка,
That's
why
I'm
telling
you
Вот
почему
я
говорю
тебе.
If
you
wanna
be
hugged
Если
ты
хочешь
быть
обнятой,
Well,
you
gotta
hug
me
too
Ну,
ты
должна
обнять
и
меня
тоже.
Oh
yeah,
if
you
wanna
be
hugged
О
да,
если
ты
хочешь
быть
обнятой,
Well,
you've
gotta
hug
me
too
Ну,
ты
должна
обнять
и
меня
тоже.
Oh
yeah,
'cause
I
ain't
for
no
one-sided
love
affair
О
да,
потому
что
я
не
для
односторонней
любовной
связи.
If
you
know
you
can't
take
it
Если
ты
знаешь,
что
не
можешь
выдержать,
Well
then
baby,
why
try
to
give
it?
Тогда,
детка,
зачем
пытаться
давать?
If
you
know
you
can't
take
it
Если
ты
знаешь,
что
не
можешь
выдержать,
Well
then
baby,
why
try
to
give
it?
Тогда,
детка,
зачем
пытаться
давать?
'Cause
I
ain't
for
no
one-sided
love
affair
Потому
что
я
не
для
односторонней
любовной
связи.
Well,
fair
exchange
bears
no
robbery
Честный
обмен
не
грабеж,
And
the
whole
world
will
know
that
it's
true
И
весь
мир
узнает,
что
это
правда.
Understanding
solves
all
problems,
baby
Взаимопонимание
решает
все
проблемы,
детка,
That's
why
I'm
telling
you
Вот
почему
я
говорю
тебе.
If
you
wanna
be
hugged
Если
ты
хочешь
быть
обнятой,
Well,
you
gotta
hug
me
too
Ну,
ты
должна
обнять
и
меня
тоже.
Oh
yeah,
if
you
wanna
be
hugged
О
да,
если
ты
хочешь
быть
обнятой,
Baby,
you
gotta
hug
me
too
Детка,
ты
должна
обнять
и
меня
тоже.
Oh
yeah,
'cause
I
ain't
for
no
one-sided
love
affair
О
да,
потому
что
я
не
для
односторонней
любовной
связи.
'Cause
I
ain't
for
no
one-sided
love
affair
Потому
что
я
не
для
односторонней
любовной
связи.
'Cause
I
ain't
for
no
one-sided
love
affair
Потому
что
я
не
для
односторонней
любовной
связи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Boling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.