Elvis Presley - Petunia, The Gardener's Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Petunia, The Gardener's Daughter




I've gotta gal, oh what a pal
У меня есть девушка, О, какая подружка
The apple of my eye
Свет очей моих
With something rare, a peach of a pear
С чем-то редким, персиком груши.
But her dad won't let us meet and I could die
Но ее отец не позволит нам встретиться, и я могу умереть.
I love Petunia the gardener's daughter
Я люблю петунью дочь садовника
Oooh how that gal can kiss
Оооо как эта девчонка умеет целоваться
Her eyes are blue as bluebells
Ее глаза голубые, как колокольчики.
Each cheek a rose to see
На каждой щеке Роза.
How I dance when she plants her two lips on me
Как я танцую, когда она прикасается ко мне своими губами!
I'm as daffy as a daffodil
Я слаб, как нарцисс.
I long to kiss her all the time
Я хочу целовать ее все время.
Tonight I'll steal into her garden
Сегодня ночью я прокрадусь в ее сад.
And make Petunia's two lips mine
И пусть губы петуньи станут моими.
(I've got a beau, I love him so
меня есть кавалер, я так его люблю
The apple of my eye
Свет очей моих
With something rare, a peach of a pear
С чем-то редким, персиком груши.
But my dad won't let us meet and I could die)
Но мой отец не позволит нам встретиться, и я могу умереть.)
And we could die
И мы можем умереть.
I love Petunia the gardener's daughter
Я люблю петунью дочь садовника
Oooh how that gal can kiss
Оооо как эта девчонка умеет целоваться
(My eyes are blue as bluebells
(Мои глаза голубые, как колокольчики
Each cheek a rose to see)
На каждой щеке-Роза.)
How I dance when she plants her two lips on me
Как я танцую, когда она прикасается ко мне своими губами!
(He's as daffy as a daffodil
(Он слаб, как нарцисс.
He loves to kiss me all the time)
Он любит целовать меня все время.)
Tonight I'll steal into her garden
Сегодня ночью я прокрадусь в ее сад.
And make Petunia's two lips mine
И пусть губы петуньи станут моими.
She makes other girls look just like weeds
Она делает других девушек похожими на сорняки.
(I'm gonna be his clinging vine)
буду его цепкой виноградной лозой)
Tonight I'll steal into her garden
Сегодня ночью я прокрадусь в ее сад.
And make Petunia's two lips
И сделай две губы петунии.
(My ever loving two lips)
(Мои вечно любящие две губы)
Make Petunia's two lips mine
Сделай губы петунии моими.





Writer(s): BENNETT ROY C, TEPPER SID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.