Paroles et traduction Elvis Presley - Petunia, The Gardener's Daughter
I've
gotta
gal,
oh
what
a
pal
У
меня
есть
девушка,
О,
какая
подружка
The
apple
of
my
eye
Свет
очей
моих
With
something
rare,
a
peach
of
a
pear
С
чем-то
редким,
персиком
груши.
But
her
dad
won't
let
us
meet
and
I
could
die
Но
ее
отец
не
позволит
нам
встретиться,
и
я
могу
умереть.
I
love
Petunia
the
gardener's
daughter
Я
люблю
петунью
дочь
садовника
Oooh
how
that
gal
can
kiss
Оооо
как
эта
девчонка
умеет
целоваться
Her
eyes
are
blue
as
bluebells
Ее
глаза
голубые,
как
колокольчики.
Each
cheek
a
rose
to
see
На
каждой
щеке
Роза.
How
I
dance
when
she
plants
her
two
lips
on
me
Как
я
танцую,
когда
она
прикасается
ко
мне
своими
губами!
I'm
as
daffy
as
a
daffodil
Я
слаб,
как
нарцисс.
I
long
to
kiss
her
all
the
time
Я
хочу
целовать
ее
все
время.
Tonight
I'll
steal
into
her
garden
Сегодня
ночью
я
прокрадусь
в
ее
сад.
And
make
Petunia's
two
lips
mine
И
пусть
губы
петуньи
станут
моими.
(I've
got
a
beau,
I
love
him
so
(У
меня
есть
кавалер,
я
так
его
люблю
The
apple
of
my
eye
Свет
очей
моих
With
something
rare,
a
peach
of
a
pear
С
чем-то
редким,
персиком
груши.
But
my
dad
won't
let
us
meet
and
I
could
die)
Но
мой
отец
не
позволит
нам
встретиться,
и
я
могу
умереть.)
And
we
could
die
И
мы
можем
умереть.
I
love
Petunia
the
gardener's
daughter
Я
люблю
петунью
дочь
садовника
Oooh
how
that
gal
can
kiss
Оооо
как
эта
девчонка
умеет
целоваться
(My
eyes
are
blue
as
bluebells
(Мои
глаза
голубые,
как
колокольчики
Each
cheek
a
rose
to
see)
На
каждой
щеке-Роза.)
How
I
dance
when
she
plants
her
two
lips
on
me
Как
я
танцую,
когда
она
прикасается
ко
мне
своими
губами!
(He's
as
daffy
as
a
daffodil
(Он
слаб,
как
нарцисс.
He
loves
to
kiss
me
all
the
time)
Он
любит
целовать
меня
все
время.)
Tonight
I'll
steal
into
her
garden
Сегодня
ночью
я
прокрадусь
в
ее
сад.
And
make
Petunia's
two
lips
mine
И
пусть
губы
петуньи
станут
моими.
She
makes
other
girls
look
just
like
weeds
Она
делает
других
девушек
похожими
на
сорняки.
(I'm
gonna
be
his
clinging
vine)
(Я
буду
его
цепкой
виноградной
лозой)
Tonight
I'll
steal
into
her
garden
Сегодня
ночью
я
прокрадусь
в
ее
сад.
And
make
Petunia's
two
lips
И
сделай
две
губы
петунии.
(My
ever
loving
two
lips)
(Мои
вечно
любящие
две
губы)
Make
Petunia's
two
lips
mine
Сделай
губы
петунии
моими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNETT ROY C, TEPPER SID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.