Paroles et traduction Elvis Presley - Promised Land - alt. take 2
I
left
my
home
in
Norfolk,
Virginia
Я
покинул
свой
дом
в
Норфолке,
штат
Виргиния.
California
on
my
mind
Калифорния
в
моих
мыслях
I
straddled
that
Greyhound
and
rode
him
into
Raleigh
Я
оседлал
эту
борзую
и
поехал
на
ней
в
роли.
And
on
across
Caroline
И
дальше
через
Каролину.
We
had
motor
trouble
that
turned
into
a
struggle
У
нас
были
проблемы
с
двигателем,
которые
переросли
в
борьбу.
Halfway
across
Alabam'
На
полпути
через
Алабам'
Well,
that
'hound
broke
down
and
left
us
all
stranded
Что
ж,
этот
пес
сломался
и
оставил
нас
всех
на
мели.
In
downtown
Birmingham
В
центре
Бирмингема.
Right
away
I
bought
me
a
through
train
ticket
Сразу
же
я
купил
себе
билет
на
сквозной
поезд
Right
across
Mississippi
clean
Прямо
через
Миссисипи.
I
was
on
that
midnight
flyer
out
of
Birmingham
Я
летел
в
полночь
из
Бирмингема.
Smokin'
into
New
Orleans
Курю
в
Новом
Орлеане.
Somebody
help
me
get
out
of
Louisiana
Кто
нибудь
помогите
мне
выбраться
из
Луизианы
Just
help
me
get
to
Houston
town
Просто
помоги
мне
добраться
до
Хьюстона.
There
are
people
there
who
care
a
little
about
me
Там
есть
люди,
которые
немного
заботятся
обо
мне.
And
they
won't
let
the
poor
boy
down
И
они
не
подведут
бедного
мальчика.
Sure
as
you're
born,
they
bought
me
a
silk
suit
Точно
так
же,
как
ты
родился,
они
купили
мне
шелковый
костюм.
And
put
luggage
in
my
hand
И
положил
багаж
мне
в
руку.
And
I
woke
up
high
over
Albuquerque
И
я
проснулся
высоко
над
Альбукерке.
On
a
jet
to
the
promised
land
На
самолете
к
Земле
Обетованной.
Workin'
on
a
T-bone
steak
a
la
carte
Работаю
над
бифштексом
из
Т-кости
a
la
carte
Flying
over
to
the
Golden
State
Лечу
в
Золотой
штат.
When
the
pilot
told
us
in
13
minutes
Когда
пилот
сказал
нам
через
13
минут
He
would
set
us
at
the
terminal
gate
Он
высадит
нас
у
выхода
из
терминала.
Swing
low,
chariot,
come
down
easy
Раскачивайся
низко,
колесница,
спускайся
легко.
Taxi
to
the
terminal
zone
Такси
до
терминальной
зоны
Cut
your
engines
and
cool
your
wings
Выключи
двигатели
и
охлади
крылья.
And
let
me
make
it
to
the
telephone
И
позволь
мне
добраться
до
телефона.
Los
Angeles,
get
me
Norfolk,
Virginia
Лос-Анджелес,
соедини
меня
с
Норфолком,
Вирджиния.
Tidewater
4-1009
Приливная
вода
4-1009
Tell
the
folks
back
home
this
is
the
promised
land
callin'
Скажи
людям,
что
это
зовет
земля
обетованная.
And
the
poor
boy
is
on
the
line
И
бедный
мальчик
на
кону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.