Paroles et traduction Elvis Presley - Promised Land - alt. take 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promised Land - alt. take 2
Земля обетованная - дубль 2
I
left
my
home
in
Norfolk,
Virginia
Я
покинул
свой
дом
в
Норфолке,
штат
Вирджиния,
милая,
California
on
my
mind
В
мыслях
моих
Калифорния.
I
straddled
that
Greyhound
and
rode
him
into
Raleigh
Оседлал
я
"Грейхаунд"
и
доехал
до
Рэли,
And
on
across
Caroline
А
затем
через
всю
Каролину.
We
had
motor
trouble
that
turned
into
a
struggle
У
нас
были
проблемы
с
мотором,
превратившиеся
в
борьбу,
Halfway
across
Alabam'
На
полпути
через
Алабаму.
Well,
that
'hound
broke
down
and
left
us
all
stranded
Этот
"пес"
сломался
и
оставил
нас
всех
брошенными
In
downtown
Birmingham
В
центре
Бирмингема.
Right
away
I
bought
me
a
through
train
ticket
Сразу
же
купил
я
билет
на
прямой
поезд,
Right
across
Mississippi
clean
Прямо
через
Миссисипи.
I
was
on
that
midnight
flyer
out
of
Birmingham
Я
был
на
этом
полуночном
экспрессе
из
Бирмингема,
Smokin'
into
New
Orleans
Въезжая
в
Новый
Орлеан.
Somebody
help
me
get
out
of
Louisiana
Кто-нибудь,
помогите
мне
выбраться
из
Луизианы,
Just
help
me
get
to
Houston
town
Просто
помогите
мне
добраться
до
Хьюстона.
There
are
people
there
who
care
a
little
about
me
Там
есть
люди,
которые
немного
заботятся
обо
мне,
And
they
won't
let
the
poor
boy
down
И
они
не
подведут
беднягу.
Sure
as
you're
born,
they
bought
me
a
silk
suit
Клянусь,
они
купили
мне
шелковый
костюм,
And
put
luggage
in
my
hand
И
дали
мне
в
руки
багаж.
And
I
woke
up
high
over
Albuquerque
И
я
проснулся
высоко
над
Альбукерке,
On
a
jet
to
the
promised
land
На
реактивном
самолете
в
землю
обетованную.
Workin'
on
a
T-bone
steak
a
la
carte
Работаю
над
стейком
"Ти-бон"
по
меню,
Flying
over
to
the
Golden
State
Лечу
в
Золотой
штат.
When
the
pilot
told
us
in
13
minutes
Когда
пилот
сказал
нам,
что
через
13
минут,
He
would
set
us
at
the
terminal
gate
Он
посадит
нас
у
выхода
из
терминала.
Swing
low,
chariot,
come
down
easy
Опустись,
колесница,
плавно
спустись,
Taxi
to
the
terminal
zone
Подкати
к
терминалу.
Cut
your
engines
and
cool
your
wings
Выключи
двигатели
и
охлади
крылья,
And
let
me
make
it
to
the
telephone
И
дай
мне
добраться
до
телефона,
дорогая.
Los
Angeles,
get
me
Norfolk,
Virginia
Лос-Анджелес,
соедините
меня
с
Норфолком,
Вирджиния,
Tidewater
4-1009
Tidewater
4-1009.
Tell
the
folks
back
home
this
is
the
promised
land
callin'
Скажите
родным,
что
звонит
земля
обетованная,
And
the
poor
boy
is
on
the
line
И
бедняга
на
проводе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.