Paroles et traduction Elvis Presley - Promised Land
Aw,
get
on
it
Оу,
займись
этим
I
left
my
home
in
Norfolk,
Virginia,
California
on
my
mind
Я
оставил
свой
дом
в
Норфолке,
Вирджиния,
Калифорния,
думая
о
том,
I
straddled
that
Greyhound
and
rode
him
into
Raleigh
and
on
across
Caroline
Я
оседлал
эту
борзую
и
поехал
на
ней
в
Роли
и
через
Кэролайн.
We
had
motor
trouble
that
turned
into
a
struggle
halfway
across
Alabam'
У
нас
была
проблема
с
двигателем,
которая
переросла
в
драку
на
полпути
через
Алабам.
Well,
that
'hound
broke
down
and
left
us
all
stranded
in
downtown
Birmingham
Ну,
эта
собака
сломалась,
и
мы
все
застряли
в
центре
Бирмингема.
Right
away,
I
bought
me
a
thorough
train
ticket
right
across
Mississippi
clean
Я
сразу
купил
себе
билет
на
поезд
прямо
через
Миссисипи,
чистый.
I
was
on
that
midnight
flyer
out
of
Birmingham,
Smokin'
into
New
Orleans
Я
был
на
полуночном
флаере
из
Бирмингема,
курил
в
Новый
Орлеан.
Somebody
help
me
get
out
of
Louisiana,
just
help
me
get
to
Houston
town
Кто-нибудь,
помогите
мне
выбраться
из
Луизианы,
просто
помогите
мне
добраться
до
Хьюстона.
There
are
people
there
who
care
a
little
about
me
Там
есть
люди,
которые
немного
заботятся
обо
мне.
And
they
won't
let
the
poor
boy
down,
take
it
И
бедного
мальчика
они
не
подведут,
возьми.
Sure
as
you're
born,
they
bought
me
a
silk
suit,
put
luggage
in
my
hand
Конечно,
ты
родился,
они
купили
мне
шелковый
костюм,
положили
мне
в
руки
багаж.
And
I
woke
up
high
over
Albuquerque
on
a
jet
to
the
Promised
Land
И
я
проснулся
высоко
над
Альбукерке
на
самолете
в
Землю
Обетованную.
A-workin'
on
a
T-bone
steak
à
la
carte,
flyin'
over
to
the
Golden
State
Работаю
над
стейком
на
косточке
по
меню,
летаю
в
Голден
Стэйт.
When
the
pilot
told
us
in
13
minutes,
he
would
set
us
at
the
terminal
gate
Когда
пилот
сказал
нам,
что
через
13
минут,
он
посадил
нас
у
выхода
на
терминал.
Swin'
low,
chariot,
come
down
easy,
Taxi
to
the
terminal
zone
Спускайся,
колесница,
спускайся
полегче,
Такси
до
конечной
зоны.
Cut
your
engines
and
cool
your
wings
and
let
me
make
it
to
the
telephone
Выключите
двигатели,
охладите
крылья
и
позвольте
мне
добраться
до
телефона.
Los
Angeles,
get
me
Norfolk,
Virginia,
Tidewater
4-1009
Лос-Анджелес,
позвоните
мне
в
Норфолк,
Вирджиния,
Тайдуотер
4-1009.
Tell
the
folks
back
home
this
is
the
Promised
Land
callin'
Скажи
людям
дома,
что
это
зовёт
Земля
Обетованная.
And
the
poor
boy
is
on
the
line
И
бедный
мальчик
на
линии
A-workin'
on
a
T-bone
steak
à
la
carte,
flyin'
over
to
the
Golden
State
Работаю
над
стейком
на
косточке
по
меню,
летаю
в
Голден
Стэйт.
When
the
pilot
told
us
in
13
minutes,
he
would
set
us
at
the
terminal
gate
Когда
пилот
сказал
нам,
что
через
13
минут,
он
посадил
нас
у
выхода
на
терминал.
Swin'
low,
chariot,
come
down
easy,
Taxi
to
the
terminal
zone
Спускайся,
колесница,
спускайся
полегче,
Такси
до
конечной
зоны.
Cut
your
engines
and
cool
your
wings
and
let
me
make
it
to
the
telephone
Выключите
двигатели,
охладите
крылья
и
позвольте
мне
добраться
до
телефона.
Los
Angeles,
give
me
Norfolk,
Virginia,
Tidewater
4-1009
Лос-Анджелес,
дайте
мне
Норфолк,
Вирджиния,
Тайдуотер
4-1009.
Tell
the
folks
back
home
this
is
the
Promised
Land
callin'
Скажи
людям
дома,
что
это
зовёт
Земля
Обетованная.
And
the
poor
boy
is
on
the
line
И
бедный
мальчик
на
линии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.