Paroles et traduction Elvis Presley - Shake, Rattle and Roll
Well,
get
out
of
that
bed
Что
ж,
вылезай
из
постели.
Wash
your
face
and
hands
Вымой
лицо
и
руки.
Get
out
of
that
bed
Вылезай
из
постели
Wash
your
face
and
hands
Вымой
лицо
и
руки.
Well,
get
in
that
kitchen
Что
ж,
иди
на
кухню.
Make
some
noise
with
your
pots
and
pans
Пошумите
со
своими
кастрюлями
и
сковородками.
I
believe
it
to
my
soul
Я
верю
в
это
всей
душой.
You′re
the
devil
in
nylon
hose
Ты
дьявол
в
нейлоновом
шланге.
I
believe
it
to
my
soul
Я
верю
в
это
всей
душой.
You're
the
devil
in
nylon
hose
Ты
дьявол
в
нейлоновом
шланге.
For
the
harder
I
work
Тем
усерднее
я
работаю.
The
faster
my
money
goes
Тем
быстрее
уходят
мои
деньги.
Well
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Ну,
я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
Well
you
won′t
do
right
Что
ж,
ты
поступишь
неправильно.
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
твою
проклятую
душу
(Shake,
rattle
and
roll)
(Трясти,
греметь
и
кататься)
I'm
like
a
one-eyed
cat
Я
как
одноглазый
кот.
Peeping
in
a
seafood
store
Подглядывание
в
магазине
морепродуктов
I'm
like
a
one-eyed
cat
Я
как
одноглазый
кот.
Peeping
in
a
seafood
store
Подглядывание
в
магазине
морепродуктов
Well,
I
can
look
at
you
Что
ж,
я
могу
смотреть
на
тебя.
Tell
you
ain′t
a
child
no
more
Скажи,
что
ты
больше
не
ребенок.
I
believe
you′re
doing
it
wrong
Я
верю,
что
ты
делаешь
это
неправильно.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
I
believe
you're
doing
it
wrong
Я
верю,
что
ты
делаешь
это
неправильно.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
For
the
harder
I
work
Тем
усерднее
я
работаю.
The
faster
my
money
goes
Тем
быстрее
уходят
мои
деньги.
Well
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Ну,
я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
Well,
you
won′t
do
right
Что
ж,
ты
поступишь
неправильно.
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
твою
проклятую
душу
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз
I
went
over
the
hill
Я
перешел
через
холм.
Way
down
underneath
Глубоко
внизу.
I
went
over
the
hill
Я
перешел
через
холм.
Way
down
underneath
Глубоко
внизу.
You
make
me
roll
my
eyes
Ты
заставляешь
меня
закатывать
глаза.
And
then
you
make
me
grit
my
teeth
А
потом
ты
заставляешь
меня
стиснуть
зубы.
Well
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Ну,
я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"трясись,
Греми
и
катись".
Well
you
won't
do
right
Что
ж,
ты
поступишь
неправильно.
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
твою
проклятую
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Calhoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.