Paroles et traduction Elvis Presley - Stranger in My Own Home Town - Rehearsal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger in My Own Home Town - Rehearsal
Чужак в родном городе - Репетиция
I
feel
like
a
stranger
Я
чувствую
себя
чужаком,
Like
a
stranger
in
my
own
home
town
Словно
чужак
в
родном
городе,
милая.
I
feel
like
a
stranger
Я
чувствую
себя
чужаком,
Like
a
stranger
in
my
own
home
town
Будто
чужак
в
родном
городе.
Oh,
my
so-called
friends
stopped
being
friendly
О,
мои
так
называемые
друзья
перестали
быть
дружелюбными,
Oh,
but
you
can′t
keep
a
good
man
down
Но
ты
же
знаешь,
хорошего
человека
не
сломить.
Oh,
you
can't
get
him
down
Его
не
сломить.
I
came
home
with
good
intentions
Я
вернулся
домой
с
добрыми
намерениями
About
five
or
six
years
ago
Примерно
пять
или
шесть
лет
назад.
I
came
home
with
good
intentions,
yeah
yeah
Я
вернулся
домой
с
добрыми
намерениями,
да,
да,
About
five
or
six
years
ago
Примерно
пять
или
шесть
лет
назад.
But
my
home
town
won′t
accept
me
Но
мой
родной
город
не
принимает
меня,
Just
don't
feel
welcome
here
no
more,
oh
no
no
no
Я
больше
не
чувствую
себя
здесь
желанным
гостем,
о,
нет,
нет,
нет.
I
said,
I
came
home
with
good
intentions
Я
сказал,
я
вернулся
домой
с
добрыми
намерениями
About
five
or
six
years
ago
Примерно
пять
или
шесть
лет
назад.
I
said,
I
came
home
with
good
intentions
Я
сказал,
я
вернулся
домой
с
добрыми
намерениями
About
five
or
six,
about
five
or
six
years
ago
Примерно
пять
или
шесть,
около
пяти
или
шести
лет
назад.
Oh,
but
my
home
town
won't
accept
me,
brrrrrrr
О,
но
мой
родной
город
не
принимает
меня,
бррррр,
I
just
don′t
feel
welcome
here
no
more,
no
more,
no
more
Я
просто
больше
не
чувствую
себя
здесь
желанным
гостем,
нет,
нет,
нет.
I′m
going
back
down,
down
never
Я
снова
отправляюсь
в
путь,
никогда
не
вернусь,
I'ma
start
driving
that
truck
again,
ooh
Снова
сяду
за
руль
того
грузовика,
ух.
I
said
I′m
going
back
that
home
down,
down,
down
Я
сказал,
я
снова
отправляюсь
домой,
вниз,
вниз,
вниз,
I'm
going
start
driving
that
dumb
truck
again,
ooh
Я
снова
сяду
за
руль
этого
дурацкого
грузовика,
ух.
With
old
Joe,
Charlie
and
Richard
Со
стариной
Джо,
Чарли
и
Ричардом.
Gon′
starve
to
death
Умрем
с
голоду.
Yeah,
son,
you
have
been
appeared,
ooh
Да,
сынок,
ты
появился,
ух.
I
came
home
with
good
intentions
Я
вернулся
домой
с
добрыми
намерениями
About
five
or
six,
five
or
six
years
ago,
woah
Примерно
пять
или
шесть,
пять
или
шесть
лет
назад,
ого.
Yeah,
I
came
home
with
good
intentions,
baby
Да,
я
вернулся
домой
с
добрыми
намерениями,
детка,
About
five
or
six
years
ago
Примерно
пять
или
шесть
лет
назад.
I
forget
what
you
did,
I
don't
recall
Я
забыл,
что
ты
сделала,
не
помню.
My
home
town
won′t
accept
me
Мой
родной
город
не
принимает
меня,
Just
don't
feel
welcome
here
no
more,
no
more,
no
more
Просто
больше
не
чувствую
себя
здесь
желанным
гостем,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.