Elvis Presley - Susan When She Tried - 2003 Sony Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Susan When She Tried - 2003 Sony Remaster




I got over Charlotte Thompson, Goldie Johnson
Я забыл Шарлотту Томпсон, Голди Джонсон.
Lord, they done me wrong
Господи, они поступили со мной неправильно.
I took it hard with Peggy Harper
Мне было тяжело с Пегги Харпер.
She hurt me bad, Lord but not for long
Она причинила мне сильную боль, Господи, но ненадолго.
There's just one I remember
Есть только одна вещь, которую я помню,
Makes me feel funny down inside
и она заставляет меня чувствовать себя странно внутри.
I'd trade 'em all for just an hour
Я бы обменял их всех всего на час.
Of Susan when she tried
Сьюзан, когда она пыталась ...
No, there's never been a woman
Нет, женщины никогда не было.
Who could make me weak inside
Кто мог сделать меня слабым внутри
And give me what I needed
И дай мне то, что мне нужно.
Like Susan when she tried
Как Сьюзан когда она пыталась
It gets worse in the summer
Летом становится еще хуже.
When the nights are hot and long
Когда ночи жаркие и длинные
And it's bad in December
И это плохо в декабре.
When they play those Christmas songs
Когда они играют эти рождественские песни
So if you ask me and I don't tell you
Так что если ты спросишь меня а я тебе не скажу
Bet your sweet, bottom dollar I lied
Спорим на твой сладкий, последний доллар, что я солгал?
'Cause there's never been one better
Потому что никогда не было никого
Than Susan when she tried
Лучше Сьюзан, когда она пыталась.
No, there's never been a woman
Нет, женщины никогда не было.
Who could make me weak inside
Кто мог сделать меня слабым внутри
And give me what I needed
И дай мне то, что мне нужно.
Like Susan when she tried
Как Сьюзан когда она пыталась
Hey, no there's never been a woman
Эй, нет, там никогда не было женщины.
Who could make me weak inside
Кто мог сделать меня слабым внутри
And give me what I needed
И дай мне то, что мне нужно.





Writer(s): Don Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.