Elvis Presley - Talk About The Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - Talk About The Good Times




Well I remember when I was as children
Ну, я помню, когда я был ребенком.
The time the people used to treat the neighbor like a fellow man
Время, когда люди относились к ближнему, как к ближнему.
And all their singin′ and big prayer meetin's
И все их пение и большие молитвенные встречи
When a man was proud to walk up and shake his neighbors hand
Когда человек был горд подойти и пожать руку соседу
Oh you talk about the good times
О ты говоришь о хороших временах
Talk about the good times
Поговорим о хороших временах.
Oh if you ever needed help a friend was there
О если тебе когда нибудь понадобится помощь друг всегда будет рядом
Some good neighbor
Какой нибудь хороший сосед
Help lift your burden
Помоги снять твое бремя.
Mmm, and the simple joys of life a friend would share
МММ, и простые радости жизни, которыми поделился бы друг.
Times are harder and the people are changin′
Времена стали тяжелее, и люди меняются.
Now most folks couldn't tell you who their neighbors are
Большинство людей не могут сказать вам, кто их соседи.
All their guns are loaded, the front doors are bolted
Все их ружья заряжены, парадные двери заперты на засов.
Ain't this ol′ world takin′ hate and fear just a little too far
Разве этот старый мир не заходит слишком далеко от ненависти и страха?
Oh you talk about the good times
О ты говоришь о хороших временах
Talk about the good times
Поговорим о хороших временах.
I wish I could go back to the days I'm speakin of
Как бы мне хотелось вернуться в те дни о которых я говорю
When a friend would meet you
Когда друг встретит тебя.
And a smile would greet you
И улыбка приветствовала бы тебя.
What this ol′ world needs now is a little old fashioned love
Что сейчас нужно этому старому миру, так это немного старомодной любви.
My granddaddy God rest his soul now
Мой дедушка Упокой Господи его душу
Well we had a big long talk together the day he died
У нас был большой долгий разговор в день его смерти
Said son this world is full of hate and venom
Сынок, этот мир полон ненависти и яда.
An' I can′t wait to leave this ol' place and rest on the other side
И я не могу дождаться, когда покину это старое место и отдохну на другой стороне.
Oh you talk about the good times, talk about the good times
О, ты говоришь о хороших временах, говоришь о хороших временах.
Talk about the good times
Поговорим о хороших временах.
I′m gonna see all the friends I knew in the good ol' days
Я увижу всех друзей, которых знал в старые добрые времена.
We'll have a big hand shakin′
У нас будут большие рукопожатия.
An′ sit and talk together
А потом сядем и поговорим вместе
Sit down by the river Jordan and sing our blues away
Сядь у реки Иордан и спой наш блюз.
Oh you talk about the good times, talk about the good times
О, ты говоришь о хороших временах, говоришь о хороших временах.
Talk about the good times
Поговорим о хороших временах.
I'm gonna see all the friends I knew in the good ol′ days
Я увижу всех друзей, которых знал в старые добрые времена.
We'll have a big hand shakin′
У нас будут большие рукопожатия.
An' sit and talk together
А потом сядем и поговорим вместе
Sit down by the river Jordan and sing our blues away
Присядьте у реки Иордан и спойте наш блюз.





Writer(s): Jerry R. Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.