Paroles et traduction Elvis Presley - The Fair Is Moving On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fair Is Moving On
Ярмарка уезжает
All
the
rides
are
over
and
done
Все
аттракционы
закрыты,
It's
late
and
no
prizes
are
left
to
be
won
Уже
поздно,
и
призов
больше
не
выиграть.
The
rides
are
closed,
it's
the
end
of
the
day
Карусели
не
работают,
день
подошел
к
концу,
The
horses
are
moving
away
Лошадки
уезжают
прочь.
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
And
I'll
soon
be
gone
И
я
скоро
уеду.
Remember
the
love
that
we've
known
Помни
о
нашей
любви,
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
But
I
won't
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
It's
the
last
time
you'll
be
on
your
own
Это
последний
раз,
когда
ты
будешь
одна.
The
music
has
ended,
the
carousel's
still
Музыка
стихла,
карусель
стоит
неподвижно,
The
horses
in
boxes
with
the
big
ferris
wheel
Лошадки
в
ящиках
вместе
с
большим
колесом
обозрения.
The
canvass
and
glitter
are
safely
on
board
Брезент
и
блестки
надежно
упакованы,
The
trailers
will
soon
hit
the
road
Фургоны
скоро
отправятся
в
путь.
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
And
I'll
soon
be
gone
И
я
скоро
уеду.
Remember
the
love
that
we
had
Помни
о
нашей
любви,
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
But
I
won't
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
I'm
coming
back,
so
please,
don't
be
sad
Я
вернусь,
так
что,
пожалуйста,
не
грусти.
At
dawn
I'll
be
gone
but
I'll
soon
return
На
рассвете
я
уеду,
но
скоро
вернусь.
Till
then
the
fair's
moving
on
(fair's
moving
on)
А
пока
ярмарка
уезжает
(ярмарка
уезжает)
Till
then
the
fair's
moving
on
(fair's
moving
on)
А
пока
ярмарка
уезжает
(ярмарка
уезжает)
Till
then
the
fair's
moving
on
(fair's
moving
on)
А
пока
ярмарка
уезжает
(ярмарка
уезжает)
Till
then
the
fair's
moving
on
А
пока
ярмарка
уезжает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Fletcher, Douglas Jackson Flett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.