Paroles et traduction Elvis Presley - The Impossible Dream (The Quest) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream (The Quest) (Live)
Несбыточная мечта (Поиск) (Live)
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте,
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
bear
with
unbearable
sorrow
Терпеть
нестерпимую
боль,
To
run
where
the
brave
dare
not
go
Бежать
туда,
куда
смельчаки
не
идут,
To
right
the
unrightable
wrong
Исправить
непоправимое
зло,
To
love
pure
and
chaste
from
afar
Любить
чисто
и
целомудренно
издалека,
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Стараться,
когда
руки
слишком
устали,
To
reach
the
unreachable
star
Достичь
недосягаемой
звезды.
This
is
my
quest,
to
follow
that
star
Вот
мой
поиск,
следовать
за
этой
звездой,
No
matter
how
hopeless,
Независимо
от
того,
насколько
безнадежно,
No
matter
how
far
Независимо
от
того,
как
далеко.
To
fight
for
the
right
Бороться
за
правое
дело,
Without
question
or
pause
Без
вопросов
и
пауз,
To
be
willing
to
march
into
hell
Быть
готовым
идти
в
ад
For
a
heavenly
cause
Ради
небесной
цели.
And
I
know
if
I'll
only
be
true
И
я
знаю,
если
я
буду
верен
To
this
glorious
quest
Этому
славному
поиску,
That
my
heart
will
lie
peaceful
and
calm
Мое
сердце
будет
лежать
спокойно
и
мирно,
When
I'm
laid
to
my
rest
Когда
я
буду
покоиться.
And
the
world
would
be
better
for
this
И
мир
станет
лучше
оттого,
That
one
man
scorned
and
covered
with
scars
Что
один
человек,
презираемый
и
покрытый
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
боролся
из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.