Paroles et traduction Elvis Presley - There Goes My Everything - August 12 - Midnight Show
One
of
the
songs
in
the
album
is
one
of
my
favorite
country
songs
Одна
из
песен
в
альбоме
- одна
из
моих
любимых
песен
в
стиле
кантри.
I
don′t
really
know
it
to
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
я
этого
не
знаю.
We'll
try
to
sing
it
for
you:
There
Goes
My
Everything
Мы
попробуем
спеть
ее
для
тебя:
"вот
и
все,
что
у
меня
есть".
There
goes
my
only
possession
Вот
моя
единственная
собственность.
Oh
there
goes
my
everything
О
вот
и
все
мое
I
hear
footsteps
slowly
walking
Я
слышу
медленные
шаги.
As
they
gently
walk
across
the
lonely
floor
Когда
они
осторожно
идут
по
пустынному
полу
And
a
voice
is
softly
saying
И
голос
тихо
говорит:
Darling
this
will
be
goodbye
for
ever
more
Дорогая,
это
будет
прощание
навсегда.
There
goes
my
reason
for
living
Вот
он
смысл
моей
жизни.
Oh
there
goes
the
one
of
my
dreams
О
вот
и
один
из
моих
снов
There
goes
my
only
possession
Вот
моя
единственная
собственность.
Oh
there
goes
my
everything
О
вот
и
все
мое
As
my
memory
turns
back
the
pages
Когда
моя
память
переворачивает
страницы
назад
I
can
see
the
happy
years
we′ve
had
before
Я
вижу
счастливые
годы,
которые
у
нас
были
раньше.
Now
the
love
that
kept
this
old
heart
beating
Теперь
любовь,
которая
заставляла
биться
это
старое
сердце.
Has
been
shattered
by
the
closing
of
the
door
Она
была
разбита
вдребезги
захлопнувшейся
дверью.
There
goes
my
reason
for
living
Вот
он
смысл
моей
жизни.
Oh
there
goes
the
one
of
my
dreams
О
вот
и
один
из
моих
снов
There
goes
my
only
possession
Вот
моя
единственная
собственность.
Oh
there
goes
my
everything
О
вот
и
все
мое
There
goes
my
only
possession
Вот
моя
единственная
собственность.
Oh
there
goes
my
everything
О
вот
и
все
мое
(Thank
you,
thank
you
very
much)
(Спасибо,
большое
спасибо)
I
would
like
to
explain
something
to
you
if
I
could
Я
бы
хотел
объяснить
тебе
кое-что,
если
бы
мог.
We
had
to
do
a
movie,
we
had
to
learn
Мы
должны
были
сниматься
в
кино,
мы
должны
были
учиться.
Instead
of
doing
a
regular
show
like
we
do
here
in
Las
Vegas
Вместо
того,
чтобы
устраивать
обычное
шоу,
как
мы
делаем
здесь,
в
Лас-Вегасе.
We
had
to
learn
our
74
songs,
arrange
with
my
stuff
Мы
должны
были
выучить
наши
74
песни,
аранжировать
их
вместе
с
моими
вещами.
Sometimes
we
forget
the
words
and
forget
what
we're
doing
Иногда
мы
забываем
слова
и
забываем,
что
мы
делаем.
All
the
jeers
so
bear
with
us
Все
эти
насмешки
так
что
терпи
нас
No
no
not
now
Нет
нет
не
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frazier Dallas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.