Paroles et traduction Elvis Presley - Twenty Days and Twenty Nights - August 12 - Dinner Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Days and Twenty Nights - August 12 - Dinner Show
Двадцать дней и двадцать ночей - 12 августа - Вечернее шоу
I
left
my
home
up
in
the
hills
far
behind
me
Я
оставил
свой
дом
в
горах
далеко
позади
I
left
my
wife
with
unpaid
bills,
she
can't
find
me
Я
оставил
жену
с
неоплаченными
счетами,
она
не
может
меня
найти
I'm
trying
out
the
world
for
size
Я
испытываю
мир
на
прочность
Find
that
it's
not
paradise,
it's
lonely,
oh
ohh
Обнаруживаю,
что
это
не
рай,
здесь
одиноко,
о-о-о
Now
for
twenty
days
and
twenty
nights,
I've
been
alone
Вот
уже
двадцать
дней
и
двадцать
ночей
я
один
And
that
ain't
right
without
her
И
это
неправильно
без
тебя
City
ways
are
strange
to
me,
I
can't
make
it
Городские
нравы
мне
чужды,
я
не
могу
к
ним
привыкнуть
For
it's
not
like
it
ought
to
be,
and
I
can't
take
it
Здесь
всё
не
так,
как
должно
быть,
и
я
не
могу
этого
вынести
I've
gotta
face
the
truth
one
day
Однажды
мне
придется
взглянуть
правде
в
глаза
Man
can't
always
run
away
from
trouble
Мужчина
не
может
вечно
бежать
от
проблем
No,
now
for
twenty
days
and
twenty
nights,
I've
been
a
fool
Нет,
вот
уже
двадцать
дней
и
двадцать
ночей
я
веду
себя
как
дурак
And
that
ain't
right
without
her
И
это
неправильно
без
тебя
Oh,
one
day
soon
I'm
goin'
back,
where
she
still
mind
me
О,
однажды
я
скоро
вернусь
туда,
где
ты
всё
ещё
ждёшь
меня
(Still
mind
me)
(Всё
ещё
ждёшь
меня)
Ah,
I'm
out
of
line
and
off
the
track,
but
that's
behind
me
Ах,
я
сбился
с
пути
и
сошёл
с
рельсов,
но
это
позади
I
fooled
around
and
did
it
well
Я
погулял
на
славу
But
I
just
couldn't
ring
the
bell
without
her,
no
Но
я
просто
не
мог
добиться
успеха
без
тебя,
нет
It's
taken
twenty
days
and
twenty
nights
Понадобилось
двадцать
дней
и
двадцать
ночей
To
prove
me
wrong
and
make
her
right
Чтобы
доказать,
что
я
неправ,
а
ты
права
Twenty
days
and
twenty
nights
Двадцать
дней
и
двадцать
ночей
I
was
wrong
and
she
was
right,
all
along
Я
был
неправ,
а
ты
была
права,
всё
это
время
And
I
miss
her
(Twenty
days
and
twenty
nights)
И
я
скучаю
по
тебе
(Двадцать
дней
и
двадцать
ночей)
Oh,
how
I
miss
her
(Twenty
days
and
twenty
nights)
О,
как
я
скучаю
по
тебе
(Двадцать
дней
и
двадцать
ночей)
Oh,
how
I
miss
her
(Twenty
days
and
twenty
nights)
О,
как
я
скучаю
по
тебе
(Двадцать
дней
и
двадцать
ночей)
Oh,
how
I
miss
her
(Twenty
days
and
twenty
nights)
О,
как
я
скучаю
по
тебе
(Двадцать
дней
и
двадцать
ночей)
Oh,
how
I
miss
her
(Twenty
days
and
twenty
nights)
О,
как
я
скучаю
по
тебе
(Двадцать
дней
и
двадцать
ночей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weisman, Westlake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.