Paroles et traduction Elvis Presley - We're Gonna Move
Well,
there's
a
leak
in
this
old
building
Что
ж,
в
этом
старом
здании
течь.
Yes,
there's
a
leak
in
this
old
building
Да,
в
этом
старом
здании
течь.
Well,
there's
a
leak
in
this
old
building
Что
ж,
в
этом
старом
здании
течь.
We're
gonna
move
to
a
better
home
Мы
переедем
в
лучший
дом.
We
got
no
pane
(we
got
no
pane)
У
нас
нет
стекла
(у
нас
нет
стекла).
In
this
old
window
(we
got
no
pane)
В
этом
старом
окне
(у
нас
нет
стекла).
We
got
no
pane
(we
got
no
pane)
У
нас
нет
стекла
(у
нас
нет
стекла).
In
this
old
window
(we
got
no
pane)
В
этом
старом
окне
(у
нас
нет
стекла).
We
got
no
pane
(we
got
no
pane)
У
нас
нет
стекла
(у
нас
нет
стекла).
In
this
old
window
(we
got
no
pane)
В
этом
старом
окне
(у
нас
нет
стекла).
We're
gonna
move
to
a
better
home
Мы
переедем
в
лучший
дом.
Well,
there's
a
hole
in
the
roof
where
the
rain
pours
in
Так
вот,
в
крыше
есть
дыра,
куда
льется
дождь.
A
hole
in
the
floor
where
it
drops
right
out
again
Дыра
в
полу,
из
которой
он
снова
падает.
Well,
there's
a
leak
(there's
a
leak)
Что
ж,
есть
утечка
(есть
утечка).
In
this
old
building
(well,
there's
a
leak)
В
этом
старом
здании
(ну,
там
течь).
Well,
there's
a
leak
(yes,
there's
a
leak)
Что
ж,
есть
утечка
(да,
есть
утечка).
In
this
old
building
(well,
there's
a
leak)
В
этом
старом
здании
(ну,
там
течь).
Well,
there's
a
leak
(there's
a
leak)
Что
ж,
есть
утечка
(есть
утечка).
In
this
old
building
(there
are
leak)
В
этом
старом
здании
(есть
протечки)
We're
gonna
move
to
a
better
home
Мы
переедем
в
лучший
дом.
Well,
there's
a
crack
across
the
ceiling
Так
вот,
на
потолке
трещина.
Yes,
there's
a
crack
across
the
ceiling
Да,
на
потолке
трещина.
Well,
there's
a
crack
across
the
ceiling
Так
вот,
на
потолке
трещина.
We're
gonna
find
us
a
better
home
Мы
найдем
себе
дом
получше.
Well,
we
got
a
stove
(we
got
a
stove)
Ну,
у
нас
есть
плита
(у
нас
есть
плита).
Without
a
chimney
(we
got
a
stove)
Без
дымохода
(у
нас
есть
печка)
We
got
a
stove
(we
got
a
stove)
У
нас
есть
плита
(у
нас
есть
плита).
Without
a
chimney
(we
got
a
stove)
Без
дымохода
(у
нас
есть
печка)
What
good's
a
stove
(we
got
a
stove)
Что
хорошего
в
плите
(у
нас
есть
плита)?
Without
a
chimney
(we
got
a
stove)
Без
дымохода
(у
нас
есть
печка)
We're
gonna
move
to
a
better
home
Мы
переедем
в
лучший
дом.
Pulling
down
window
shades
is
no
use
at
all
Опускать
шторы
на
окнах
совершенно
бесполезно
The
kids
and
the
neighbor
can
peep
right
through
the
wall
Дети
и
соседи
могут
подглядывать
сквозь
стену.
Well,
there's
a
leak
(there's
a
leak)
Что
ж,
есть
утечка
(есть
утечка).
In
this
old
building
(well,
there's
a
leak)
В
этом
старом
здании
(ну,
там
течь).
Well,
there's
a
leak
(yes,
there's
a
leak)
Что
ж,
есть
утечка
(да,
есть
утечка).
In
this
old
building
(well,
there's
a
leak)
В
этом
старом
здании
(ну,
там
течь).
Well,
there's
a
leak
(there's
a
leak)
Что
ж,
есть
утечка
(есть
утечка).
In
this
old
building
(look
out
below)
В
этом
старом
здании
(посмотри
вниз).
We're
gonna
move
to
a
better,
move
to
a
better
Мы
будем
двигаться
к
лучшему,
двигаться
к
лучшему.
Move
to
a
better
home
Переехать
в
лучший
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Presley, Vera Matson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.